بلوچی شائر : مُراد ساحر. براہوئی بدل: وحید عامر میتگ ءُ بازار ءُ شہراں جُست کنان ءَ آتکگیں ما هَمُک گام ءَ تئی نام ءَ گِران ءَ آتکگیں خلک خلک ءُ شارشار ءَ کُوکّ کریسه بَسُّن اُن هر اَسہ گام … Continue reading →
Category Archives: دربلوچی
silent image by Ibrar Samin
Silent image Ibrar Samin In unfamiliar paths to hopeless destinations Murray friend companion, accompanying A few letters adorned with blood A pillow wet with tears And a silent picture ______________________________ خاموش تصویر ابرار سمین نا اُمید منزلوں کے نا آشنا … Continue reading →
A Balochi Story: The Lost Coin
A Balochi Story: The Lost Coin by Syad Zahoor Shah Hashmi Translated from Balochi by Fazal Baloch It was a summer day. The sun was up in the sky. Early in the morning he left for the sea and sat … Continue reading →
A Brief Introduction to Balochi Literature
A Brief Introduction to Balochi Literature Sabir Badalkhan (Neapel), Carina Jahani (Uppsala) A. Introduction Balochi is one of the larger Western Iranian languages, spoken mainly in Balochistan (divided by political borders between Pakistan, Iran, and Afghanistan), but also by a … Continue reading →
سمّو تراچے دوست بیت۔ براھوی ترجمہ
سمو ترا چہ دوست بیت؟ //واجہ منیر مومن سمو ترا چے دوست بیت ؟ اے ہُلکہ ءِ مِسکیں سباہانی سمین یا جمباں گوں گوپتگیں بیگاہ ءِ دل سمو ترا چے دوست بیت سمو اگاں ماہ ءَ تئی کُل ءِ دریگ … Continue reading →
When we grow old. By Shahab Akram
When we grow old A short unique occurence “I want to make love with you.” I killed the silence, when a car just crossed, and left it’s carbonic steams to hangover. “Oh! That sounds good, but why” The good-looking girl … Continue reading →
Tou Ke Zinde Darware is a beautiful tale by Ali Jan Maqsood
Tou Ke Zinde Darware is a Balochi novel written by a prominent Balochi writer ZahidaRaeesRaji. The book was published by Balochi Academy, Quetta in the year 2019. ZahidaRaeesRajiis currently doing her MPhil in Balochi literature from the University of Balochistan. … Continue reading →
The Handkerchief, Translated by Uzair Mehr
Short story: The Handkerchief Originally written in Balochi by: Abbas Ali Zaimi In English translated by: Uzair Mehr At this time, Meeran was not more than 17 or 18 years of age. But, in his early youth, he maintained the … Continue reading →
She wore Scarlet by Andalib Gichki, Translated by Uzair Mehr
Short story: She wore Scarlet Originally written in Balochi by: Andalib Gichki Baloch Translated in English by: Uzair Mehr “Do you know why I told you to wear a scarlet colored dress?” The man asked his lover. “Because on the … Continue reading →
A Memory on the Sand، translated by Uzair Mehr
Short story A Memory on the Sand Originally written in Balochi by: Chandan Sach In English translated by: Uzair Mehr Father and I were reposing on lofty sand. He was holding a bag that had four pomegranates and some grapes, … Continue reading →
The Son, written by Sharf Shad, Translated by Uzair Mehr
Short story The Son Originally written in Balochi by: Sharaf Shad In English translated by: Uzair Mehr One day I just left the hospital and headed home. I was sitting in the serving room waiting for my wife to serve … Continue reading →
The False Consolation, translated by Uzair Mehr
Short Story The False Consolation In Baloch written By: Yasir Karim In English translated by: Uzair Mehr Sachan, while weeping, entered the balcony of his house. His mother saw him weeping. “Who beat you that you are weeping my son?” … Continue reading →
The End of the Waiting, Asghar Malang’s story, translated by Uzair Mehr
Short story: The End of the Waiting Written by: Asghar Malang Translated by: Uzair Mehr He and his associates were fatigued. They wanted to repose under a cool shade but they couldn’t see such a shade in that broad plain except … Continue reading →
The Doll, Saleem Mujahid’s short story translated by Uzair Mehr
Short story:The Doll Written by: Saleem Mujahid Translated by: Uzair Mehr Seeing her, my rapid footsteps suddenly stopped. My eyes were intensely focused on her in such a way that I forgot to blink. Meanwhile I was oblivious to everything … Continue reading →