Baask- Home of Balochi Language, Literature & Culture

Baaskani Majlis باسکانی مجلس => Learn Brahvai => Topic started by: Zahida Raees Raji on September 26, 2008, 05:55:12 AM

Title: Basic Brahvai phrases for learners
Post by: Zahida Raees Raji on September 26, 2008, 05:55:12 AM
Dear Brahvai knowing Baasks:
 [assalam]

Kindly translate these phrases into Brahvai so that we can learn at least basic phrases of Brahvai.

Thanks in advance for your response.

 goun_neiken_wahagan

wati raaj e heyr loutuk

----------------------


English   = Balochi
welcome = washaatke
Greeting = Salam
Live long life   =  zendag baate   
How are you = chone tao?
I am fine = man washon'
I am fine = man washan'

everybody is okay = durah washant

Thanks = minnat vaar

thank you = taee minnat vaaran'
Thankfull = minnatvaar

Hope = Omeit / omaith

Hope so = Omeiten'

I hope = mana Omeiten'

Allah Bless upon you = Allah-e-mayare 
Allah Bless you = Allah-e-mayaar bahoote
God Bless you = Huda-e-mayaare
God Bless you = Huda-e-mayaar bahooTe


Dear = dousten' / doustigen'

Dear Brother = dousten' / doustigen' braat

Dear Sister = dousten' / doustigen' gohaar
Sister = gohaar / gwaar / gowaar

Dear Sister = Banoken' gohar

sorry = bebaksh / bebagsh

Excuse Me = mana bebahgsh

Congrate = Mubarek baat

Yours Sister = taee gohaar / shome gohaar

Yours Brother = taee braat / shome braat

are you feeling well? = taee jaan washen' / tao washe?

are you okay? = tao washe?

thanks to Allah I am fine = Allah-e-shugrent man washon'
thanks to Allah I am fine = alhumdulillah man washon'
thanks to Allah I am fine = alhumdulillah man washan'

Title: Re: Kindly translate these phrases into brahvai
Post by: sabir on September 26, 2008, 01:07:17 PM
mashalla baz johanen habare keh hamda Brahvi zobane barawa jost kanok hasthe.
shahi a banok ma tai khoasthe pooraw kanage koshesh kanen

man incho balochi na zana maazirath khoahein aga galati but!



English   = Balochi                 =Brahvi       =Brahvi+

you            = tao                   =ni           +num
yours          =    tai                 =na          +numa
You / to you =tra                    =ne            +nume
yours           =   thai ge           = na a        +numa  a
                 



i                 =man                  =e               +nan           
Mine            =mani                =kana           +nana
this is Mine       =mani ge         =kana a       +nana a
for me          =paman              =kanken       +nanken
with me          =go man           =kanthon     +nanthon
upon me         =mania              =kania        +nania
               




Aa              = That / He / She    =a             +a/efk
aahiya         =To him/her           =a de        +af te
ee              =this                    =da                 +da/dafk                             





welcome = washaatke           =ba khairat         
Greeting = Salam                        =salam         
Live long life   =  zendag baate     =zinda mare   
How are you = chone tao?           =amaros ni     
I am fine = man washon'              =e joanot       
I am fine = man washan'             =e joanot         

everybody is okay = durah washant   +kull joano   

Thanks = minnat vaar                      = minnat vaar 

thank you = taee minnat vaaran'      = na minnat vaarot
Thankfull = minnatvaar                          = minnat vaar

Hope = Omeit / omaith                           = omeed           

Hope so = Omeiten'                                = omeede         

I hope = mana Omeiten'                         = kane omeede     

Allah Bless upon you = Allah-e-mayare       = khoda abad k ne   
Allah Bless you = Allah-e-mayaar bahoote   = khoda abad k ne   
God Bless you = Huda-e-mayaare               = khoda abad k ne   
God Bless you = Huda-e-mayaar bahooTe    = khoda abad k ne   


Dear = dousten' / doustigen'                    =dost

Dear Brother = dousten' / doustigen' braat   =dostenga elum

Dear Sister = dousten' / doustigen' gohaar      =dostenga eer

Sister = gohaar / gwaar / gowaar                   =eer

                                       Banok                =godi
                                     gidane banok      =gianna godi/godi gidanna
sorry = bebaksh / bebagsh                            =bakhsha/maf ka

Excuse Me = mana bebahgsh                         =kane bakhsh/kanemaf ka

Congrate = Mubarek baat

Yours Sister = taee gohaar / shome gohaar      =na eer           

Yours Brother = taee braat / shome braat                           =na elum

are you feeling well? = taee jaan washen' / tao washe?         =na taabiat joane

are you okay? = tao washe?                                             =ni joanos

thanks to Allah I am fine = Allah-e-shugrent man washon'      =alla na shokre e joanot
thanks to Allah I am fine = alhumdulillah man washon'            =alla na shokre e joanot
thanks to Allah I am fine = alhumdulillah man washan'             =alla na shokre e joanot

 



Title: Re: Kindly translate these phrases into brahvai
Post by: Zahida Raees Raji on September 26, 2008, 08:49:03 PM
mashalla baz johanen habare keh hamda Brahvi zobane barawa jost kanok hasthe.
shahi a banok ma tai khoasthe pooraw kanage koshesh kanen

man incho balochi na zana maazirath khoahein aga galati but!

baaz mehrbani Wajah Sabit keh shoma mae jost e incho zut passavo daat.

agan' shoma balouchi a sarpad nabae goraa ma chah shoma Urdu e tooka jost bekanen' yaa English e tooka?

harchey keh shomaraa easy laggit maraa haal bedae deym e jost a man hama zoban e tooka kanen'

Urdu Sawal?
aap ne Brahvai aur Brahvai + do cheezeN dee heN.
kyaa brahvai aur brahvai + alag alag lehje heN yaa aap ne ek lafz ke brahvai meN do ma'ane diye heN?

aap ne bohat ache andaaz se meree diye jumlooN ka tarjuma kiyaa hai. inshaAllah inkee madad se chand naye jomle bana kar maiN phir aahongii.

tab tak ke liYe ijaazat

mamnoon o taalib-e-dua'a

wati raaj e heyr loutuk
Title: Re: Kindly translate these phrases into brahvai
Post by: sabir on September 27, 2008, 12:18:00 PM
mashalla baz johanen habare keh hamda Brahvi zobane barawa jost kanok hasthe.
shahi a banok ma tai khoasthe pooraw kanage koshesh kanen

man incho balochi na zana maazirath khoahein aga galati but!



English   = Balochi                 =Brahvi       =Brahvi+

you            = tao                   =ni           +num
yours          =    tai                 =na          +numa
You / to you =tra                    =ne            +nume
yours           =   thai ge           = na a        +numa  a
                 



i                 =man                  =e               +nan           
Mine            =mani                =kana           +nana
this is Mine       =mani ge         =kana a       +nana a
for me          =paman              =kanken       +nanken
with me          =go man           =kanthon     +nanthon
upon me         =mania              =kania        +nania
               




Aa              = That / He / She    =a             +a/efk
aahiya         =To him/her           =a de        +af te
ee              =this                    =da                 +da/dafk                             





welcome = washaatke           =ba khairat         
Greeting = Salam                        =salam         
Live long life   =  zendag baate     =zinda mare   
How are you = chone tao?           =amaros ni     
I am fine = man washon'              =e joanot       
I am fine = man washan'             =e joanot         

everybody is okay = durah washant   +kull joano   

Thanks = minnat vaar                      = minnat vaar 

thank you = taee minnat vaaran'      = na minnat vaarot
Thankfull = minnatvaar                          = minnat vaar

Hope = Omeit / omaith                           = omeed           

Hope so = Omeiten'                                = omeede         

I hope = mana Omeiten'                         = kane omeede     

Allah Bless upon you = Allah-e-mayare       = khoda abad k ne   
Allah Bless you = Allah-e-mayaar bahoote   = khoda abad k ne   
God Bless you = Huda-e-mayaare               = khoda abad k ne   
God Bless you = Huda-e-mayaar bahooTe    = khoda abad k ne   


Dear = dousten' / doustigen'                    =dost

Dear Brother = dousten' / doustigen' braat   =dostenga elum

Dear Sister = dousten' / doustigen' gohaar      =dostenga eer

Sister = gohaar / gwaar / gowaar                   =eer

                                       Banok                =godi
                                     gidane banok      =gidanna godi/godi gidanna
sorry = bebaksh / bebagsh                            =bakhsha/maf ka

Excuse Me = mana bebahgsh                         =kane bakhsh/kanemaf ka

Congrate = Mubarek baat

Yours Sister = taee gohaar / shome gohaar      =na eer           

Yours Brother = taee braat / shome braat                           =na elum

are you feeling well? = taee jaan washen' / tao washe?         =na taabiat joane

are you okay? = tao washe?                                             =ni joanos

thanks to Allah I am fine = Allah-e-shugrent man washon'      =alla na shokre e joanot
thanks to Allah I am fine = alhumdulillah man washon'            =alla na shokre e joanot
thanks to Allah I am fine = alhumdulillah man washan'             =alla na shokre e joanot

 




Title: Re: Kindly translate these phrases into brahvai
Post by: sabir on September 27, 2008, 01:49:43 PM

ey diwana mana baz wash bi  Balochi o Brahvi zabane  khatra man ey diwane-saraa watee nivishtaknan'

maiN ne (+brahvi) isilye lika hai k yeh aik se ziyadah keliye isthmal hotha hai!
misal keh tur par Balochi maie= maara       +mana
Title: Re: Kindly translate these phrases into brahvai
Post by: Zahida Raees Raji on September 27, 2008, 03:31:13 PM

ey diwana mana baz wash bi  Balochi o Brahvi zabane  khatra man ey diwane-saraa watee nivishtaknan'

maiN ne (+brahvi) isilye lika hai k yeh aik se ziyadah keliye isthmal hotha hai!
misal keh tur par Balochi maie= maara       +mana


baaz mehrbanii. inshaAllah man zout degaa phrases zeyraan' kaaran' pah rajaank(translation)
Title: Re: Kindly translate these phrases into brahvai
Post by: Zahida Raees Raji on September 27, 2008, 08:16:48 PM
Salam Wajah Sabir, 
nou man zaanag loutan keh ey jomla (phrases) chey paem brahvai e tooka goshag bant?
pah mae sar o souj a incho zaahmat kashag e minnatvaaran'
baaz mehrbaanii



Greetings

Balochi           = English
shome kaster = Yours Younger
shome master = Yours elder
shome braat = Yours brother
shome gohar /gohaar/ gwaar = Yours sis
shome minnatvaar = thanking you
shome doust = yours friend

goon' neiken' wahagaan = with pray
heyr loutook = Khair andesh = well wisher

salamat baate = live long life
doraah baate = live long life
sabz baate = may live happy

shome jaan doraah baaten' = get well soon
zindag baate = live long life

salam wajah = Hi Sir / Gentelman

salam wajahaan' = Hello Sirs

salam warnah = Hi young man

salam warnahaan' = Hello Young men

Salam baanok= Hi medam

Salam baanokaan' = Hi ladies

Salam braat = Hi brother

dousten' naam = loving name / nick name

doustigen' braat= dearest brother

doustigen' gohar/gwaar = dearest sister
mani doustigen' gohaar = my dearest sister

mani doustigen' janek = my deaerst daughter

mani doustigen' sangat = my dearest friend

shome heyr loutuk = your well wisher

goun neiken wahagan' = with best wishes




Title: Re: Kindly translate these phrases into brahvai
Post by: sabir on September 28, 2008, 06:23:23 AM
walaicom aslam mni gohaar

paman  hech zehmath neah mana ey nevishta kanaga washi rassi wa pada ey kaar mani gen meherbani kan ey babata hech magush
goman bero angta dehma rawagient!
eshyani maana ey waar bi



Balochi           = English                 =  Brahvi               

shome kaster = Yours Younger                 =numa chonka
               

shome master = Yours elder                   =numa balla


shome braat = Yours brother                  =numa elum


shome gohar /gohaar/ gwaar = Yours sis       =numa eer   


shome minnatvaar = thanking you              =numa minnatvar


shome doust = yours friend                   =numa sangath


goon' neiken' wahagaan = with pray           =neikenga doaathon


heyr loutook = Khair andesh = well wisher    =khair khoah/khair khoahok


salamat baate = live long life               =salamat maresak/salamat mares


doraah baate = live long life                =johan maresak/=johan mares           


sabz baate = may live happy                  =kharun maresak/=kharun mares



shome jaan doraah baaten' = get well soon    =numa tabiaat johan mare


zindag baate = live long life                =zinda mares


salam wajah = Hi Sir / Gentelman             =salam khoajah


salam wajahaan' = Hello Sirs                 =salam khoajaghak
                 

salam warnah = Hi young man                  =salam warnah


salam warnahaan' = Hello Young men           =salam warnak


Salam baanok= Hi medam                       =salam godi


Salam baanokaan' = Hi ladies                 =salam godiik


Salam braat = Hi brother                     =salam elum


dousten' naam = loving name / nick name      =doustenga pen


doustigen' braat= dearest brother            =doustenga elum


doustigen' gohar/gwaar = dearest sister      =doustenga eer



mani doustigen' gohaar = my dearest sister   =kana doustenga eer



mani doustigen' janek = my deaerst daughter  =kana doustenga maser


mani doustigen' sangat = my dearest friend   =kana doustenga sangat


shome heyr loutuk = your well wisher         =numa khair khoahok


goun neiken wahagan' = with best wishes      =neikenga doaathon










Title: Re: Kindly translate these phrases into brahvai
Post by: Zahida Raees Raji on October 04, 2008, 02:44:14 PM
Braat Sabir:
Salam o drout,

Awal wa aeed mobarek baa shoma. Wati hakkan pahel kane.

Braat shome komak e sad hazaar randa minnatvaaran’.

Man ey sarhaal (topic) e tooka anchen jost ham chah tao kanag loutan keh wahad e kasey Brahvai ham souj gerag a baet aa ishiyaa chey istefaada kot bekant.

Mana taee explain kanag e andaaz sak doust but.

Braat man balochi section e tooka pah baluchi learners chizzey lessons daatag ey phrases man chah hamodaa chey kamo badal kanga a rand edaa yaaragayan’ daank brahvai o balochi yakpaarigaa waanouk o sekkoka geysh janjaal kaang makapit.

Nou man ey jomlahaanii (phrases e ) brahvai rajaank (translation) loutan’


Affirmative sentences:

English    =    Baluchi

I do    =    man kanan’
I do my work    =    man wati kaara kanan’
I write    =    man lekkan’ / nibissan’
I write a letter    =    man yak namdiye nibissan’
I learn    =    man yaad giraan’
I always learn    =    man daahima yaad giraan’
I want    =    man loutan’
I want to do     =    man kanag loutan’
I want to do my work    =    Man wati kaar kanag loutan’
I go    =    man rawan’
I go there.    =    man oudaa rawan’
I say    =    man goshan’
I say yes    =    Man goshan hao
I say no    =    Man goshan enna
I try    =    man johud kanan’
I think    =    Mani hayala
I think so     =    Mani hayal hameshen
I read    =    man waanan’
I read book    =    Man kitab wanan’
I read brahvai story    =    Man brahvai kissa wanan’
I read news paper    =    Man haaltaak wanan’
I laugh    =    man kandan’
I cry    =    man greywan’
I look    =    man chaaran’
I play    =    man laib kanan’
I play football    =    Man football laib kanan’
I beat    =    man janan’
I beat him    =    Man aahiya janan
I beat you    =    Man tara janan’
I beat you with stick    =    Man tara latte gooma janan’


Goun_neiken_wahagan

Wati raaj e heyr loutuk

Title: Re: Kindly translate these phrases into brahvai
Post by: sabir on October 07, 2008, 07:35:50 PM
Braat Sabir:
Salam o drout,

Awal wa aeed mobarek baa shoma. Wati hakkan pahel kane.

Braat shome komak e sad hazaar randa minnatvaaran’.

Man ey sarhaal (topic) e tooka anchen jost ham chah tao kanag loutan keh wahad e kasey Brahvai ham souj gerag a baet aa ishiyaa chey istefaada kot bekant.

Mana taee explain kanag e andaaz sak doust but.

Braat man balochi section e tooka pah baluchi learners chizzey lessons daatag ey phrases man chah hamodaa chey kamo badal kanga a rand edaa yaaragayan’ daank brahvai o balochi yakpaarigaa waanouk o sekkoka geysh janjaal kaang makapit.

Nou man ey jomlahaanii (phrases e ) brahvai rajaank (translation) loutan’


shoma ham eid mobarak baa man baz washaan keh shomara mni ey kaar pasand bi meherbani.
ey jomlahaanii rajaank shome khizmata hazeran

Affirmative sentences:


English    =    Baluchi                            =Brahvi

I do        =    man kanan’                      =e kewa

I do my work =    man wati kaara kanan’  =e thena kaarem a kewa

I write    =    man lekkan’ / nibissan’        =e likkewa

I write a letter  =    man yak namdiye nibissan’  =e ase khathas likkewa             

I learn    =    man yaad giraan’                        =e  yaad kewa/e khoahnwa

I always learn    =    man daahima yaad giraan’    =e mona yaad kewa/e mona khoahnwa

I want    =    man loutan’                                 =e khoahwa                       

I want to do     =    man kanag loutan’                =e kaning khoahwa

I want to do my work    =    Man wati kaar kanag loutan’   =e thena kaarem a kaning khoahwa

I go    =    man rawan’                                      =e kawa /e rahi allewa/e rawan marewa

I go there.    =    man oudaa rawan’                    =e onng kawa

I say    =    man goshan’                                    =e pawa

I say yes    =    Man goshan hao                         =e pawa hao

I say no    =    Man goshan enna                         =e pawa akha

I try    =    man johud kanan’                              =e khoshesh kewa

I think    =    Mani hayala                                   =kana khiyallat/kana kiyaal/kana khiyalla

I think so     =    Mani hayal hameshen                  =kana khiyal dade

I read    =    man waanan’                                   =e khoahnewa

I read book    =    Man kitab wanan’                      =e kitab khoahnewa

I read brahvai story    =    Man brahvai kissa wanan’ =e brahvi kissa khoahnewa

I read news paper    =    Man haaltaak wanan’         =e khabar khoahnewa

I laugh    =    man kandan’                                   =e makhewa

I cry    =    man greywan’                                    =e oghewa

I look    =    man chaaran’                                    =e orewa/e deed kewa/e chariot

I play    =    man laib kanan’                                 =e gowazi kewa

I play football    =   Man football laib kanan’          =e football gowazi kewa/e football khalewa

I beat    =    man janan’                                      =e khalewa

I beat him    =    Man aahiya janan                        =e ode khalewa/ =e a de khalewa

I beat you    =    Man tara janan’                          =e ne khalewa

I beat you stick  =man tara latta  janan                 =e ne lattat khalewa/

I beat you with stick    =    Man tara latte gooma janan’ =e ne lattathon khalewa
Title: Re: Kindly translate these phrases into brahvai
Post by: sabir on October 08, 2008, 06:40:25 PM

BALUCHI            =BRAHVI=            ENGLISH

taee washii        =na khoshi=   Your happiness

tao wash nae   =ni johan hafface=   you are not feeling well

tao washe?   =ni johannos?=   Are you okay/ you are okay

man washon'   =e johannot=   I am fine

aa wash rangen`   =a/o zebae=    He/she is good looking

mana hech wash nabi   =kane hech dosth bafak=   I really don’t like it

aa tara chey wash teren'   =a/o neaan zebae=   He/She is pretty then you

cha ey godaa chey aa godd wash-terr bitta   =da puchaan a puch johan haas=   That cloth was better then this one

cha ey godaa chey aa godd wash-terren`   =da puchaan a puch johane =   This cloth is better then that

chito sharren` / (baaz washen`)   =akhas johane=   How nice

maara hech wash nabi   =kane hech khoash bathao=   We dislike it

maara kahe gawashagaa butta   =nane der panning haas=   Who was telling you.us?

maara mouz wash nabee   =nane mouz dousth bafak/nane mouz waRpak=   We don’t like banana

man ometen` keh tao wash baye   =kane omede ni johan maressa=   I m hopeful that you will be well

mana mouz wash nabee   =kane mouz warpak=   I don’t like banana

mani jaan wash nahen`   =kana tabiaath johan afak=   I am not feeling well

mani tabiyaat kamo wash nahen`   =kana tabiaath mache johan afak=   I am feeling a bit sick

ometen` ke tao wash daad joore   =ummeethe ke ni khoash dad joros=   I hope you are well

shomara hech wash nabi   =nume hech khoash batao   You dislike it=

shomara kahe gawashagaa butta   =nume der paning haas=   Who was telling you.us?

shomara mouz wash nabee   =nume mouz warpak=   You don’t like banana

taee washee manee gen`   =na khoshi kanae=   I am happy for you

tao gindaga wash nahe   =na tabiaat khaningek johan af =   it seems you are not feeling well.

tao goshagae tara ey wash nabi   =ni paningos ne da khoash bafak   You are saying that you dont like it.

tao wash gappen` mardume   =ne khohashgup o bandagh seos=    You are well spoken.

tara hech wash nabi   =ne hech khoash bathao=   you dislike it

tara kahe gawashagaa butta   =ne der paning haas=   Who was telling you?

tara mouz wash nabee   =ne mouz warpak=   You don’t like banana

aa                    =a/o=            He/She/it/That

aa aahiey gen`   =da o nae=    That (thing) belongs to him/her

aa aahieye naen`   =da o naaf=   That (thing) does not belong to him/her

aa anchoshen`   =a/o handone=   he/she is like that

aa bachek/bachak   =a/o marrase=   That boy

aa bacheken`   =a/o marrasee=   That is a boy

aa chaaree   =a/o horek=   he see

aa chey butta?   =a/o anthas haas=   what he was

aa chey goshi   =a/o anth pahek=   what he says

aa chey gwashi   =a/o anth pahek=   what he says

aa chey gwashi    =da anth pahek=   What she/she says?

aa chey gwashii?   =a/o anth panninge?=   what he is saying?

aa chey kaan`?   =a/o anth keak(cake)?=   what he do?

aa chey kan`?   =a/o anth keak?=   what he does?

aa cheyen`?   =a/o anth se?=   what is he?

aa chiz mani gen`   =a/o geRa kanaae=   that is my thing

aa chonen`?   =a/o amaro se?=   how is he?

aa dayaagaen`   =a/o thinninge=   He is giving

aa doen`   =a/o erat o=`   they both

aa fikr kan`   a/o fikr keak   he thinks

aa game laib kaan`   =a/o gowazi keak=   He/she plays game

aa gendi   =a/o orek   he will see=

aa gesa naen`   =a/o oragha affak=   He/she is not at home

aa gesaen`   =a/o orati a=   He/she is at home

aa gesen'   =a/o ora se=   that is home

aa geysh nabii   =a/o mashghoole=   he is busy

aa god shoudee   =a/o poch silek=   She/He washes cloths

aa gohaar manee gein   =a/o eer kanaae=She is sister of mine

aa hapt kalaak laib kaant   =a/o hafth clack gwazi keak=   He plays for seven hours

aa janek kaen`?   =a/o masseR deyrre?=   Who is she (that girl)?

aa janek manaan`   =o masseR e ot=   That girl is me

aa janek manee goharen`   =a/o masseR kana eer a=   That girl is my sister
aa janek neshtaa   =a/o masseR thosone=   That girl is sitting
aa janek/janak   =a/o masseR=   That girl

aa janeka bogush   =a/o masseRe pa   =Tell to that girl

aa janeka tawaar bekaan`   =a/o masseRe tawar ka=   Please call that girl

aa janeka tawar bejaan'=   a/o masseRe =   Please call that girl

aa janeken`   =a/o marrko se=   That is a girl

aa janen- kaen`   =a/o maaee/zalbula se=   who is that woman?

aa janen`   =a/o maaee/zalbula=   That woman

aa kagad mani gen`   =a/o khath kannaae=   That letter is mine

aa kahe?   =a/o barek=   will he come?

aa kasa nazaan`   =a/o kasse thippak=   he/she doesnot know anyone

aa kuja shota   =a/o arang henane=   where he went?

aa kuja yatka   =a/o arangan bassak=   where she has come?

aa kujaen?   =a/o dere?   =Where is he/she?

aa laib kan'   =a/o gwazi keak   =He/she plays

aa laib nakan   =a/o gwazi kappak?=   He/she does not play.

aa loug   =a/o orase   =that home

aa loug naen`   =a/o orahti affak=   He/She is not at home

aa louga    =a/o orahse=   at that home

aa louga kaen?   =a/o orati dere?   =who is at that home?

aa louga mayaa   =a/o oratgha bafa=   don?t come at that home

aa louga raway   =a/o oragha inos?=   do you go to that home?

aa lougen'   =a/o ora se=   that is home

aa lougen`   =a/o orati a=   He/She is at home

aa manee braaten`   =a/o kana elume   =He is my brother

aa mani dazgohara dayagaen'   =a/o kana dosthe ethingge   She is giving to my friend

aa mani gen'   =a/o kannaae   =That is mine

aa mani gooma naen'   =a/o kanthonaf   =he/she is not with me

aa mani goomaen`   =a/o kanthone=   he/she is with me

aa mardenen`   =a/o narrena se   =That is a man

aa mardumen'   =a/o insana se=   He is the man

aa naro   =a/o inppak=   he/she will not go

aa nayatkaa   =a/o batha ne   He did not come

aa nazaan`   =a/o tippak   he/she doesnot know

aa paema   =oRaanbar   =like that

aa pashk kayii gen`?   =a/o koos dennaae?   who`s that shirt?

aa pashk mani gen`   =a/o koos kanaae   =That shirt is mine

aa pashk taee gen`   =a/o koos naae=   that is your shirt

aa peysara chey anchoshen`   =a/o malawaan andone=   He was already the same

aa ro                                       =a/o kahek=                                    he/she will go

aa road-e-saraa theiz thachee   =a/o roda theiz romb keak/a roda theiz kahek=   He runs fast on the road

aa roucha   =amo de =   On that day

aa roucha boro   =amo deaa in=   Go on that day

aa roucha maya   =amo de baffes=   dont come on that day

aa rouchagen'   =a/o rochchae   =He/She is in fasting

aa saal   =a/o saal   =That year

aa saala   =amo saala/saalat   =In that year

aa sak del-purooshen`   =a/o sakhth osthpinok se=   He/she is disappointed

aa sareeg mani gen`   =a/o godh kanaae   =That scarf is mine

aa shar rangen`   =a/o khosh ranggase    =He/she is good looking

aa sharren`   =a/o johane   =He/she is nice

aa shotaa   =a/o ina ne   =He/she has gone

aa shoudee   =a/o sillik   =He washes

aa souchii    =a/o sochik   =he thinks

aa tara charee   =a/o ne khanek=   HE/She will see you

aa tara chey kasteren`   =a/o neaan chonakke =   HE/SHE is younger then you

aa tara chey masteren`   =a/o neaan ballonne=   HE/SHE is elder then you

aa tara chey teez teren`   =a/o neaan baaz teazze   HE/SHE is faster then you

aa tara daan`   =a/o ne ethtik   =HE/SHE will give you

aa tara goshee   =a/o ne paik   =HE/SHE will tell you

aa tara hich nagindee   =a/o ne khanppak=   HE/SHE could not see you / he/she would not see you

aa tara hich nagoshee   =a/o ne hech pappak   HE/SHE will not tell you a single word

aa tara jantein   =a/o ne khalik=   HE/SHE will beat you

aa tara kushee   =a/o ne kasfik=   HE/SHE will kill you

aa tara nadaan`   =a/o ne teffak   =HE/SHE will definitly not give you

aa tara nazaan`   =a/o ne teppak   =He/she does not know about you

aa tara pajjaa kaaree?   =a/o ne chahik   =He/she knows you

aa tara tavaa   =a/o ne tawar kaningge   =HE/SHE is calling you

aa tara tawaren   =a/o ne tawar keak   =HE/SHE is calling you

aa tara waa-nee-nee   =a/o ne khohannfik=   HE/SHE will teach you

aa tara zaant nakaant   =a/o ne dorost kappak=   HE/SHE would not understand you

aa tara zaantein   =a/o ne dorosth keak=   He/she knows you

aa tawaren`?   =a/o ne tware=   he/she is calling

aa thachee   =a/o romb keak   =He runs

aa theyz thachee   =a/o teiz romb keak=   He runs fast

aa wanagaen'   =a/o khoaningge=   He/she is studying

aa wapsi   =a/o khachik=   he will sleep

aa war`a   =a/o war`a=   like that

aa wash rangen`   =a/o khowash rangga se=   He/she is good looking

aa watee doustan' dayagaen'=   =a/o thena dosthathe ethingge   They are giving to their friend

aa yaataa   =a/o bassone=   He came

aa yatka   =a/o bassone=   he/she has come

aa zaan`   =a/o chahik=   he/she knows


aa zaan`   =a/o chahik=   he knows

a zaant   =o de khabare=   he/she knows

taee                =na                     =Your / Yours

taee abara man sarpad nabaan'   =na heethe e sarpand mathaot=   I don’t understand you.

taee aks sharrent   =na tasveer johano se=

taee arssan   =na khaRinkak=   Your tears

taee braat   =na elum=   Your brother

taee braat lougaent?   =na elum orati a?=   your brother is at home

taee chuk   =na chonak=   Your kids

taee dast   =na doo   =Your hand

taee dazgwaar   =na dost / saahelii   =Your friend (Female)

taee dazgwaar-e-maat yatkaa   =na dosthana luma bassak?=   Your friend’s mom came.

taee dazmaal    =na roomaal    =yours handkerchief

taee dazmaal sellen'   =na roomaal Kharaabe=   Yours handkerchief is dirty.

taee deymaa   =na mona=   In front of you

taee deymaa kahen'?   =na mona deyre?=   who is in front of you?


taee dil'baddi-e-minaat-vaaraant   =na HoSlah-afzaii na baaz minnatvaar/shukriyah=   Thanks for your encouragement


taee gap mana sak dostaan'   =na gapak/heethak kane sakhth dostho=   I like your converse.

taee gein'       =  naay(na a)   =   its your

taee gess   =na orah   =Your home (in some region of balochistan)

taee gomaa   =nethon   With you

taee gooma kas nahen'   =nethon kas af=   nobody is with you

taee gowaar   =na eer   =Your sister

taee gwaraa   =na gowra/rahah   =You have


taee hum-kaar   =na ham karem =   Your colleague

taee hum-kaare naam kahen?=   na ham karemna pen deyre   =whats your colleague name?

taee jaan washen'?   =na t^abiyat Theake/jowane?   =How you are feeling now?

taee kaar   =na kaarem   =Your job

taee kasha kahen?   =na kasha deyre?   =who is next to you?

taee kirra   =na raha/khoRka   =You have

taee loug   =na orah   =Your home

taee loug kujangurein   =na orah arangge/araRke   =Where is your home?

taee lougaa be-ya-yaant   =na oragha banning kewa=   May I come to your home

taee louge mardum chonaan'   =na orana bandaghak amaro?   =How are people at your home

taee maat kujen'   =na luma arange?   =where is your mom?

taee maath   =na luma   =Your mom

taee mach   =na darakhth   =Your trees

taee mach       =na mach          =Your date trees     

taee mardum yatagaan'   =na bandaghak basono   =your people came to you

taee marg   =na mauth/kahing   =Your death

taee meytag   =na ilaaqah/shar/khalk   =Your area

taee mulk   =na watan/mulk   =Your homeland

taee nadrahee   =na beemaaree   =Your illness

taee nahein'   =na afak/af   =Is not yours

taee nindaag'   =na thooling   =Your sitting

taee ooshtag'   =na bashmaning   =Your standing

taee paima'   =neaan baar/waRa=   Same as you

taee paima kas nahein'   =neaan bar kas af/afak=   Nobody is like you

taee pashk   =na koos=   Your shirt

taee pesar-terein log shar`ther beeta   =na malawna orah joan haas=   Your previous Home was much better

taee pet   =na bawa=   Your dad

taee petaa daata   ==na bawa thissak=   Your father gave.

taee petaa mana hech nadaata   ==na bawa kane hech thethane=

taee raaha   =na kasara   =On Your way

taee raahe saraa manee lougen'=   na kassara kana orahe=   My home is on your way

taee rawag shar nahen'   =na inning joan af/afak=   YOUR WALKING STYLE IS NOT PROPER.

bero                   = in             =               go

taee sangat /doost   =na sangat /doost=   Your friend (Male)

taee sangat /doost sharren mardumen'   =na sangat /doost jowano bandaghase=   Your friend is a nice humanbeing

taee sareegh / gushaan   =na godh=   Your scarf
taee seyaad   =na seyaal=   Your relatives
taee wadaa kas naheen'   =na wadaa kas af=   nobody is like you

taee wanag   =na khoanning=   Your studies

taee wanag chonen'?   =na khoanning amare   =How is your study?

taee washee   =na khoshi   =Your happiness

taee washee manee gen'   =na khoshi kanaae =   I am happy for you

taee zahag   =na chonak   Your kids

taee zahag shetaanen'   =na chona shaethanse   =Your child is naughty.

taee zind/zindagi   =na zind/zindagi    =Your life

taee zubaan   =na zabaan / bolii    =Your language

tara kas na-heshkunee   =na heete kas binpakk   =Nobody will listen to you.

gosh bedaar               =      binak        =            listen

tara kayaa daataa?   =ne deyr thessak?=   who gave you?

mana   =                    kane   =to me


mana aap bede   =kane deer eth    =give me water

mana aap nalouTee   =e deer khoahpara   =I don’t need water

mana aapeshk bede   =kane bedeer eth   =Give me gravy

mana bad kahe   =kane bad barek   =I hate it

mana bezaan'   =kane dorosth kah/kane chah   =you should know me

mana bugush / bugwash   =kane par/pa   =tell me

mana chaar   =kane orak   =you dont look at me

mana datagee   =kane thiss   =he/she gave me

mana deyr baYagaen'   =kane ore/deyr manninge=   I am getting late

mana doust bi   =kane dosth barek   =I like

mana doust nabi   =kane dosth bafak   =I dont like it

mana doust nabotta   =kane dosth bathaow   =I did not like it

mana dousten'    = kane douste        = I like it

mana ey magwash=   kane da papa   =dont tell me

mana eywakaa yal de   =kane thanya yaal ka=   leave me alone

mana goush-daar=   kane bin   =listen to me


mana gwashe   =kane pare   =(he/she) told me

mana hamrah bekaan'=   kane thenthon dabo    =please give me lift

mana hech doust nabi   =kane hech dosth af/bafak=   I dislike it

mana hech nahe   =kane hech bafak   =I know nothing.

mana hech nalooTee   =e hech khoahpara   =I don’t need anything

mana hech omeit neyst   =kane hech ometh af   =I am not hopefull

mana hech wash nabi   =kane hech dost af   =I really don’t like it

mana heshtaap nahen'   =e heshthaf afat   =I am not hurry.

mana heshtaapen'   =e heshthafot   =I am hastening.


mana just bekaan'   =kaneaan harref   =Ask me

mana just makaan'   =kaneaan harrefpa   =don’t ask me

mana kas nazaan'   =kane kas dorosth kapak   =nobody knows me.

mana machaar   =kane orppa   =dont look at me

mana made   =kane thifa    =dont give me

mana magwash   =kane pappa   =dont tell me

mana maheshkun   =kane binppa   =dont listen to me


mana naa bede   =kane ellar eth=    give me date

mana na-heshkunee   =kane binpak   =he/she does not listen to me

mana ometain'   =kane omethe   I hope

mana ometain' aahiya ey doust bii=   =kane omethe ode da dosth barek/barekak=   I hope he/she will like it

man zaheer kaanan'   =e zaheer kewa   =I miss you a lot

mana raah de   =kane kassar eth    =please give me space on the way.

mana rand kahen'?   =kaneyaan pad deyre   =who is next to me

mana sak baaz dostein   =kane sakhth baaz dosthe=   I truly like

mana setken'   =kane Yaqeene=   I believe

mana shoda giptaa   =e beengonot=   I am hungry

mana souj de   =kane eill eth=    teach me

mana suagenden'   =kane qasame/soughonde=   I swear

mana taee gee sak zaheer kaan'=   e neken sakhth zaheer kewa   I really mis you so much

mana tao bechaar   =kane hor=    look at me

mana tao chaare   =kane ni oressa   =you look at me

mana tao daata   =kane ni thissonos   =you gave me

mana tao deystaa   =kane ni khannanos/orannos=   did you saw me

mana tao gende   =kane ni khanissa/oressa   =you will see me

mana tao machaar   =kane ni orppa   =dont look at me

mana tao nachaare   =kane ni khanpessa/orppessa=   you look at me

mana tao nadaata   =kane ni thethaos/thethawes=   you did not give me

mana tao nadeysta   =kane ni khanthaos/orthaos=   you did not see me

mana tao nagende   =kane ni khanpessa/orppessa   =you cant see me

mana tao zaane?   =kane ni drosth kesa?   =do u know me

mana tunna giptaa   =e malassot   =I am thirsty

mana tursee   =e kholiwa    =I am afraid

mana tursen'   =kane kholisse   =I am afraid.

mana waaba giptaa   =kane thoghe/giddai   =I am sleepy

mana waasta neyst   =kana karem af/kane wastha af   =its none of my business.

mana watee gooma bebar   =kane thenthon dar=   take me along with you.

mana yaat nahen'   =kane yaath af   =I dont remember

mana yaaten'   =kane yaathe   =I remember

mana yal de   =kane yaal ka    =leave me

mana yal made   =kane yal kappa    =dont leave me

mana yaat nabee   =kane yaath baffak   =I cant memorise

mana yak nagane de   =kane ase eraghgas eth   =Please give me a bread

mana do suroop bede   =kane era souf eth    =Give me two apples

mana mouz wash nabee   =kane mouz dosth baffak/kane mouz waRpak   =I don’t like banana















[/size][/font]
Title: Re: Kindly translate these phrases into brahvai
Post by: Zahida Raees Raji on November 06, 2008, 07:18:20 PM
dousten braat Sabir:
Salam o drout,

bebagsh keh baaz rouchen' man ey sarhaal deyma burt nakot.
shoma naamhudaa sak washen' waR'aa sar o souj kanagae.

bale kammey ey labz e pronunciation a man confused oun'
man hayalaa:
khoash = kho (is this Khey sound of aKhrooT?) + a (Alif Sound) +sh (Sheen Sound)

braat zanan' brahvai e tooka Qaaf, Khey o Fay hama waRayant keh faarsi o Urdu e tooka kaarmarz bayant?

 passo_e_wadareeg

 wati raaj e heyr loutouk
Title: Re: Kindly translate these phrases into brahvai
Post by: sabir on November 28, 2008, 12:24:02 PM
salam mani ezath manden gowhar


man sabir enka saber kuta keh tho kadi e sarhala post kane    haire!!! Brahui ancho jithaen zobane nahe wale e gap rasthe k aeye baaz labz(harf) arabi o urdue tooka ham    na rasee.haire! harchekeh joomlaan har rocha use baan aeyaani likkag englisha bi
   man labz (a) = direct sound of english letter(a)(اے) hathra kuta
   aur labz (e) = direct sound of english letter(e)(ای) hathra kuta
   aur labz (k) = direct sound of english letter(k)(کے) hathra kuta
   


aur man labz (kha) = direct sound of arabic letter(kha)(خ)hathra kuta
    aur labz (tha) = direct sound of arabic letter(tha)(ت)hathra kuta
               
   ancho keh  khoash=(khoash)(خووَش )
salamath bathe
shome braath sabir
 wati raaj e heyr loutouk
Title: Re: Kindly translate these phrases into brahvai
Post by: sabir on November 28, 2008, 12:35:05 PM
i will post more phrases Balochi into translate Brahvi but please wait few days now im so busy baye
 washshiyaani-sachaan-tai-sara
Title: Re: Basic Brahvai phrases for learners
Post by: Zahida Raees Raji on December 16, 2008, 08:46:55 PM
Brat Sabir: mana sabren tara har wahad mou rasit tao manii jostanii passav bedae. man wati queries an' bale chah taee aayag a peysar eda post kanan' :)

Title: Re: Basic Brahvai phrases for learners
Post by: Dr. M. Anwar Pandrani on December 27, 2008, 07:29:00 PM
addi Raji !
as per ur order, here are the Birahvi translation of the phrases.
English   = Balochi =   Birahvi

welcome = ashaatke=ba'khairut         
Greeting = Salam=Salam
Live long life   =  zendag baate=zindah merairay
How are you = chone tao?   =nee amerus?
I am fine = man washon'      =ee juaanut
I am fine = man washan' = ee juaanut

everybody is okay = durah washant=khhul khaireiat ato

Thanks = minnat vaar=minnatwaar

thank you = taee minnat vaaran'=numa minnatwaarut
Thankfull = minnatvaar=minnatvaar

Hope = Omeit / omaith=ummeed

Hope so = Omeiten'=ummeed kaivah

I hope = mana Omeiten'=kanay ummeeday

Allah Bless upon you = Allah-e-mayare=Aallah numayaa khair kay
Allah Bless you = Allah-e-mayaar bahoote= Aallah numayaa khair kay
God Bless you = Huda-e-mayaare=Aallah na numayaa rehmat meray
God Bless you = Huda-e-mayaar bahooTe =Aallah na numayaa rehmat meray


Dear = dousten' / doustigen'=sangat

Dear Brother = dousten' / doustigen' braat=hanayna eilum

Dear Sister = dousten' / doustigen' gohaar  =hanayna eer
Sister = gohaar / gwaar / gowaar  =eer

Dear Sister = Banoken' gohar=  hanayna eer

sorry = bebaksh / bebagsh     =  kanay bashkhais

Excuse Me = mana bebahgsh   =    bashkhais/ bashkhayray
                                                   
Congrate = Mubarek baat        =muwaarak meray

Yours Sister = taee gohaar / shome gohaar =na eer /numa eer

Yours Brother = taee braat / shome braat = numa eelum

are you feeling well? = taee jaan washen' / tao washe? = num jororay?

are you okay? = tao washe? =num juaanoray?

thanks to Allah I am fine = Allah-e-shugrent man washon' Allah na shukray, = ee jorut/juaanut
thanks to Allah I am fine = alhumdulillah man washon'Allah na shukray,=ee jorut/juaanut
thanks to Allah I am fine = alhumdulillah man washan'Allah na shukray, =ee jorut/juaanut
Title: Re: Basic Brahvai phrases for learners
Post by: Zahida Raees Raji on January 05, 2009, 08:27:15 PM
Although brother Sabir already replied on my request but I am also thankful to you respected :Dr. M. Anwar Pandrani: for your attention and answer.
Title: Re: Basic Brahvai phrases for learners
Post by: Zahida Raees Raji on January 11, 2009, 06:05:02 PM
Respected Dear Dr. M. Anwar Pandrani:
Salam o drout,

It would be more helpful for me if you attach your stuff in xls format too so that I can edit your post in better way.

With best regards,

Yours daughter

Zahida Raeesi

Title: Re: Basic Brahvai phrases for learners
Post by: sabir on January 11, 2009, 06:10:06 PM
                                 [dousten_baaskan] [assalam] :)
                            SHOMA WASH BATE MODAM
wajaen-braat Dr. M. Anwar Pandrani na minathwaron wajah mona ham komak marak zobane moni daningna da diwan ao da diwana membarak sitha na laheko :)


                          ey=e    ky=k    ay=a  o=o



ENGLISH=BALOCHI=BRAHVI

To Beat = janag             khalling
To Play = laib kanag        gowazi kaing
To Look = chaarag          orning
To eat = warag              koning
To think = pekr kanag       pekr kaning /tak khalling 
To say = goshag/ gwashag   heet kaning/gaap kaning
To do = kanag                              kaning
To learn = yaad gerag / sekkag            yad kaning/sekking
To cry = greyvag                             oghing                       
To write = nibissag                           likking/navishthah kaning
To come = kayag                                baning
To go = rawag                                  inning
To take = zeyrag / zourag                   alling
To laugh = kandag                             makhing
To read = waanag                             khowaning
To beat up = janag                            khalling


Want = loutag                                khowahing
Always = daahema                          mona
At night = shapa                            shama
At day = roucha                             deya
At mid day = neym roucha               neym roucha
Speak lie = duroug bandage            duroug thaRing 
Lie = duroug                                 duroug
Truth = raast                                raast
Speak truth = raast goshag               raast paning
Here = edaa                                   dang
There = ouda                                  hamong

Present Indefinite Tense               

Affirmative sentences
:


English   Baluchi                               Brahvi
I do        =    man kanan’                      =e kewa

I do my work =    man wati kaara kanan’  =e thena kaarem a kewa

I write    =    man lekkan’ / nibissan’        =e likkewa

I write a letter  =    man yak namdiye nibissan’  =e ase khathas likkewa             

I learn    =    man yaad giraan’                        =e  yaad kewa/e khoahnwa

I always learn    =    man daahima yaad giraan’    =e mona yaad kewa/e mona khoahnwa

I want    =    man loutan’                                 =e khoahwa                       

I want to do     =    man kanag loutan’                =e kaning khoahwa

I want to do my work    =    Man wati kaar kanag loutan’   =e thena kaarem a kaning khoahwa

I go    =    man rawan’                                      =e kawa /e rahi allewa/e rawan marewa

I go there.    =    man oudaa rawan’                    =e onng kawa

I say    =    man goshan’                                    =e pawa

I say yes    =    Man goshan hao                         =e pawa hao

I say no    =    Man goshan enna                         =e pawa akha

I try    =    man johud kanan’                              =e khoshesh kewa

I think    =    Mani hayala                                   =kana khiyallat/kana kiyaal/kana khiyalla

I think so     =    Mani hayal hameshen                  =kana khiyal dade

I read    =    man waanan’                                   =e khoahnewa

I read book    =    Man kitab wanan’                      =e kitab khoahnewa
Title: Re: Basic Brahvai phrases for learners
Post by: Zahida Raees Raji on January 30, 2009, 10:57:03 PM

                          ey=e    ky=k    ay=a  o=o


braat agan shoma ey sound an' arabic script e tooka ham bedae ma sharter sarpad baen'.

minnavaar
Title: Re: Basic Brahvai phrases for learners
Post by: sabir on February 03, 2009, 02:05:54 AM
salam gowhar

mni hayala man paysara shomara shariye sara sarpad nakothagan bibakshe noo man eda english o arabi script e tooka ham likketha

ءي=e               کے=k       اے=a           او=o

brahvi                       balochi

e barewa                 man kayan
jowan mas k ni basos   jowan butha k tao athka
a gowazi keyk          aa gowazi kan
o deyre                   aa kaye


shomey kaster
Title: Re: Basic Brahvai phrases for learners
Post by: sabir on February 21, 2009, 07:17:46 PM
They = A (Plural)

                                      English=Baluchi=Brahvi
Affirmative sentences: (We =   ma=     NAN )
Syntax= Verb + NA’
English    Baluchi                                Brahvi
we do    ma kanen’                            nan      kena   
We do our work.   ma watee kaara kanen’?  nan  thena  kareme  kena
we write.   ma lekken’ / nibissen’              nan  lekena
we learn   ma yaad giren’                      nan  yad  kena
we want   ma louten’                            nan  kowahena     
we come   ma kaeen’                            nan  barena
we read   ma waanen’                          nan khowanena
we play   ma laib kanen’                       nan gozi kena
we beat   ma janen’                             nan kotena/khalena
Negative:
English    Baluchi                                                   Brahvi
we don’t   ma nakanen’
we do not write   ma nalekken’ / nanibissen’                       nan kapana
We don’t write your name.   Ma taee naam a nanibissen’     nan na peney lekkepana
we do not learn   ma yaad nagiren’                                    nan yaad kapna
we do not want   ma nalouten’                                          nan khowahepana
We don’t want anything.   ma hech nalouten’                   nan  hech khowahepana

Interrogative:
English    Baluchi                                          Brahvi
Do we do?    zaanaan’ ma kanen’?                         nan  kena?   
Do we write?   zaanaan’ ma lekken’ / nibissen’? nan  lekkena?
Do we learn?   zaanaan’ma yaad giren’?          nan  yad  kena?
Do we want?   zaanaan’ma louten’?                 nan  kowahena?     


Affirmative sentences:
Syntax = subject Verb + RA’
English    Baluchi                        Brahvi
They do.   Aa kanan’                     a     kera   
They write   Aa lekkan’ / nibissan’       a lekkera       
They learn   Aa yaad giraan’               a   yad  kera
They want   Aa loutan’                        a   khoahra
They go   Aa rawan’                        a   kara
They say   aa goshan’                        a  para
aa gwashan’
They try   Aa johud kanan’                 a koshesh kera
They think   Aa pekr kanan’
(manthey hayalaa )
They read   Aa waanan’                      a khowanra   
They laugh   Aa kandan’                       a  makhera
They cry   Aa greywan’                     a oghra

Negative:
don’t = PASA
English               Baluchi
no                       enna                                       aakha/na
They do not do.    Aa nakanan’                                 A KAPASA         
They do not write.   Aa nalekkan’ / nanibissan’       a lekkpasa
They do not learn.   Aa yaad nagiraan’                  a yaad kapasa
They do not want.   Aa naloutan’                         a khoahpasa
They do not read.   aa nawaanan’                       a khohanpasa
They do not play.   aa laib nakanan’                            a kapasa
They do not beat.   aa najanan’                           a kotpasa/khalpasa
Interrogative:
English    Baluchi

Do they try?   zaanaan’ aa johud kanan’?      A KAPASA?
Do they think?   zaanaan’ aa pekr kanan’?       afikr kapasa?
Do they read?   zaanaan’ aa waanan’?            a khoahpasa?
Do they laugh?   zaanaan’ aa kandan’?

Vocabulary Chart- III
Baluchi   English   Brahvi

man = Me / I/=e
ma = we=nan
tao = you (singular)=ni
shoma = you (plural)=num
aa = they /those/ that=a
ey = this/ these / he / she / it=da
Idarah = Institute=Idarah
babata / baraha = about=babata / baraha
Taee = yours=na
Manee = mine / my=kana
Aahiye = his/him/her / that=ona/a na(اے نا)
Ishiye = his / him / her / this=dana
Yaad gerag = to learn=yad kaning
Dar barag = to learn=bining
Lekkag / nibissag = to write=lekking/nivishtha
Lekketa / nibisseta = written=lekkat/nivishtha karet/
Lekkii / nibissii = writes=lekkek
Naam = name=pen
Kaar = work =karem



Title: Re: Basic Brahvai phrases for learners
Post by: sabir on July 15, 2009, 12:53:39 PM
Vocabulary Chart- IV

BALOCHI  =  ENGLISH  =   BRAHVI

tao = you=       ni
Shar / sharr = nice=   joan
Baaz shar= Perfect/best= baaz joan
Ouda = there=        hong
Edaa = here=         dang
johud kang= to try=koshish kaning       
johud / joud = try=koshish
kandag = laugh=makhing
chizz = thing=giRa
hamuk = every=yaki
har = every=har
goshag = to say=paning
mani / manee = my=kana
ketaab = book=ketaab
sawab = reason / cause=sawab /wajjah
bey sawab = without any reason=bey sawab/wajjah
hayaal = think=hayaal
I think = manee hayalaa=kana hayaal
Rawag = to go=ening
Yahag = to come=baning
Shout = left / went / gone.=ena
Atk / yatk = came=ba
Khahish kanag = Want / wish=assra/khowahes
Loutag = want / wish / required=khowahing
Affirmative sentences:
English =   Baluchi  =Brahvi 
you do    tao kane     = ni kessa
you write   tao lekke, tao nibisse= ni kikkessa
you want   tao loute= ni khowahessa
You want everything   Tao harchey loute=ni har geRa khowahessa
you go   tao rawe= ni kassa
You go there   Tao ouda rawe=ni hong kassa

Negative:
Don’t          = na           =p/akha/na

English    Baluchi=Brahvi
you don’t   tao nakane=ni kapessa
you do not write   tao nalekke / nanibisse=ni likpessa
you do not want   tao naloute=ni khoahpessa
tao khwahish nakane=ni khowahpessa
you do not go   tao narawe=ni enpessa
you do not say   tao nagoshe=ni papessa

 
Title: Re: Basic Brahvai phrases for learners
Post by: sabir on July 15, 2009, 01:00:07 PM

Interrogative:
English =   Baluchi       =        Brahvi
Do you do?    zaanaan’ tao kane?    =ni kessa?
Do you write?   zaanaan’ tao lekke / nibisse?= ni kikkessa?
Do you want?   zaanaan’ tao loute?=ni khowahessa
>>>
Title: Re: Basic Brahvai phrases for learners
Post by: Zahida Raees Raji on July 18, 2009, 01:58:54 PM
Braat Sabir:
Salam o drout,
chah wati dil e johlaankiyaan chey tai minnavaran' keh tao mani habar e sara ey sarhaal a deyma baragae.
daahima washnaam baate.

shome neiken wahaganii daahima chamdaar

shome gohaar
Zahida
Title: Re: Basic Brahvai phrases for learners
Post by: sabir on July 24, 2009, 11:29:30 AM
English Syntax:
 
(He, She, it, Saima Baloch) writes

Brahvi Syntax:
 
o/A / Saima Baloch nibissek
 
Baluchi Syntax:
 
Aa / Saima Baloch nibissi
 
 
Affirmative sentences:
 
English =                                   Baluchi  =                          =Brahvi
He/She/Saima Baloch does   Aa / Saima Baloch kaan’  =o/Saima Baloch kek’
He/She/Saima Baloch writes   aa / Saima Baloch lekkan’ =o / Saima Baloch lekkek’
He/She/Saima Baloch learns   aa / Saima Baloch yaad giri=o / Saima Baloch yaad kek’
He/She/Saima Baloch wants   aa / Saima Baloch louti=o / Saima Baloch khoahek’

 
Negative:
To make negative Baluchi sentence you have to add “na” as a prefix of verb.
Don’t = na      = Brahvi Don’t =p      He does not do = o ka p ak
 
English =                  [b'Baluchi
                                                             ==Brahvi
He/She/Saima Baloch does not do    aa / Saima Baloch nakanan’=o/Saima Baloch kapak
He/She/Saima Baloch does not write   aa / Saima Baloch nalekkan’ / nanibissan’=o / Saima Baloch lekkpak’
He/She/Saima Baloch does not learn   aa / Saima Baloch yaad nagiraan’=o / Saima Baloch yaad kapak
He/She/Saima Baloch does not want   aa / Saima Baloch naloutan’=o / Saima Baloch khoahpak


 
Interrogative:
 
English=                                        [b'Baluchi
=                                             = Brahvi
Does he/she/Saima Baloch do?    zaanaan’ aa / Saima Baloch kaan’?=o/Saima Baloch kek?
Does he/she/Saima Baloch write?   zaanaan’ aa / Saima Baloch lekki ?=o / Saima Baloch lekkek?
Does he/she/Saima Baloch learn?   zaanaan’aa / Saima Baloch yaad giri?=o / Saima Baloch yaad kek?
Does he/she/Saima Baloch want?   zaanaan’ aa / Saima Baloch louti?=o / Saima Baloch khoahek?
[/size]
[/b][/b]
Title: Re: Basic Brahvai phrases for learners
Post by: Liaqat Sani on March 08, 2010, 01:34:49 AM
dear all baask members
it is pleasure for us ,we have chang our orthography from urdo to brahui roman. the one who is intreasted to red and write in brahui so they must fallow and know the brahui keyboard on www.brahuilb.tk (http://www.brahuilb.tk) by clicking typography.
Title: Re: Basic Brahvai phrases for learners
Post by: baloch986 on September 30, 2012, 01:05:13 AM
sister as i want to learn brahvi.i want to learn in sequence that is kindly translate them
i do
i am doing
i have done
i did
i was doing
i had done
i wil do
i wil be doing
i wil have been doing
so as the same phrases in SAY,SEE,EAT,DRINK,STUDY etc