Baask- Home of Balochi Language, Literature & Culture

Baaskani Majlis باسکانی مجلس => بلوچی وانگ ہُ زانگ Learn Baluchi => Topic started by: Zahida Raees Raji on August 27, 2005, 11:24:46 AM

Title: Baluchi, Urdu and English Phrases for Beginners
Post by: Zahida Raees Raji on August 27, 2005, 11:24:46 AM

Dear Baasks:
Assalam-o-alaikum,

I am starting a new topic for Baluchi Languge Learners:
 “Baluchi, Urdu and English Phrases and Word of the day”

Even I am not linguist but as a native Baluchi speaker I think I am capable to share my vocabulary so that verbal Baluchi learners can improve their knowledge. (I hope so)

So please feel free to enlighten and correct my mistakes because I m also interested to learn and improve my native language.

I would be very thankful to you as well if you guys participate under the topic.


Kindest Regards
Raji

Title: Baluchi word of the day "Wash" (Theak, acha) (Okay / Fine / Well)
Post by: Zahida Raees Raji on August 29, 2005, 11:56:29 AM

Baluchi word of the day "Wash" (Theak, acha) (Okay / Fine / Well)
BALUCHIURDUENGLISH
washTheak / Achaokay / fine
wash- rangdaikhne mein khoob / KhoobSooratPretty/good looking
wash-aatkekhush aamadeedWelcome
wash-baatejald sehatyaab ho jahiyeGet well soon
wash-bebaatejald sehatyaab ho jahiyeGet well soon
wash-booachi khush boo haiFragrance
wash-goshekhoob kahaWell said
wash-gowashekhoob kahaWell said
wash-kadqad-aawarNice height /
washnaam / waxnaamneik naamfamous
wash-saksukh dukhsad ness and happyness
washterbehtar / pyaariibetter, nice, pretty
baaz washbohat achavery nice
baaz washen`bohat acha haiso nice (expressing about something)
ey baaz washen`yeh bauth acha haiit is too nice
khush / washkhushHappy
na-washna-khushunhappy
sak wash bohat khushvery happy
sakk -o-washdukh sukhlife's ups and down
shoma washeaap Theak ho?Are you okay?
taee jaan washen`?aap kee t^abiyat Theak hai?are you feeling okay?
taee washiiaap kee khoshiYour happiness
tao wash naeaap theak naheeN hoyou are not feeling well
tao washe?aap Theak tu heN? / aap kee tabiyaat Theak tu hai?Are you okay/ you are okay
man washon'maiN theak hooNI am fine
aa wash rangen`woh daikhne mein khoobsoorat haiHe/she is good looking
mana hech wash nabimujhe bilkul bhi naheeN pasandI really don’t like it
aa tara chey wash teren'woh aap ke muqaabile meN KoobSoorat haiHe/She is pretty then you
cha ey godaa chey aa godd wash-terr bittais kapRe se woh kapra behter thaaThat cloth was better then this one
cha ey godaa chey aa godd wash-terren`is kapRe se woh kapra behter haiThis cloth is better then that
chito sharren` / (baaz washen`)kyaa khoob haiHow nice
maara hech wash nabihameN bilkul acha naheeN lagaaWe dislike it
maara kahe gawashagaa buttahameN kaun bata raha thaaWho was telling you.us?
maara mouz wash nabeehameN kele naheeN pasandWe don’t like banana
man ometen` keh tao wash bayemein pur-ummeed hoon ke tum teak ho jaho geI m hopeful that you will be well
mana mouz wash nabeemujhe kela pasand naheeN haiI don’t like banana
mani jaan wash nahen`meree tabiyat kuch teak nahein haiI am not feeling well
mani tabiyaat kamo wash nahen`meree tabiyat kuch teak nahein haiI am feeling a bit sick
ometen` ke tao wash daad jooreummeed hai ke aap khairiyat se hongeI hope you are well
shomara hech wash nabiTumheN bilkul acha naheeN lagaaYou dislike it
shomara kahe gawashagaa buttaTumheN kaun bata raha thaaWho was telling you.us?
shomara mouz wash nabeeTumheN kele naheeN pasandYou don’t like banana
taee washee manee gen`aap kee khoshi meree hai / maiN aap kee Khushii meN khush hooNI am happy for you
tao gindaga wash naheaap kee tabiyat theak naheeN lag rahii hai it seems you are not feeling well.
tao goshagae tara ey wash nabiaap keh rehe ho aap ko naheeN pasandYou are saying that you dont like it.
tao wash gappen` mardumeaap khush~guftaar insaan hainYou are well spoken.
tara hech wash nabitumheN bilkul acha naheeN lagaayou dislike it
tara kahe gawashagaa buttatumheN kaun bata raha thaaWho was telling you?
tara mouz wash nabeeaap ko kele naheeN pasandYou don’t like banana
Title: Balouchi word of the day
Post by: Jan Muhammad on October 23, 2005, 01:32:23 AM
I would like to propose a phrase of they day.

Pah kun kenzeka hoshter dozeka nabit.

You cannot steal a camel by creeping on your bottom.
Title: Balouchi word of the day
Post by: Zahida Raees Raji on October 29, 2005, 08:04:51 PM
Quote from: Jan Mohd
I would like to propose a phrase of they day.

Pah kun kenzeka hoshter dozeka nabit.

You cannot steal a camel by creeping on your bottom.


thanks for sharing this nice phrase:)

please keep continue your active participation.
Title: Balouchi word of the day
Post by: Jan Muhammad on October 30, 2005, 02:05:53 AM
A nicer one today. A phrase used to describe a beautiful woman.

Chami mesal-w kanzhalent o punzi mesal-e hanjar ent.

"Eyes like a gazelle and a nose like a dagger"
Title: Balouchi word of the day
Post by: Zahida Raees Raji on November 02, 2005, 12:10:17 PM
Quote from: Jan Mohd
A nicer one today. A phrase used to describe a beautiful woman.

Chami mesal-w kanzhalent o punzi mesal-e hanjar ent.

"Eyes like a gazelle and a nose like a dagger"


ey insaanen'? 8)
Title: Balouchi word of the day
Post by: Zahida Raees Raji on November 02, 2005, 02:29:38 PM
(http://img470.imageshack.us/img470/8717/wordofthedaymann4fp.gif)
Title: Balouchi word of the day
Post by: Zahida Raees Raji on December 07, 2005, 09:57:13 AM
(http://img230.imageshack.us/img230/8875/wordofthedaytao9kx.gif)
Title: Balouchi word of the day
Post by: Zahida Raees Raji on December 07, 2005, 10:28:59 AM
(http://img216.imageshack.us/img216/5105/wordofthedaytey8kf.gif)
Title: Balouchi word of the day
Post by: Zahida Raees Raji on December 08, 2005, 03:04:24 PM
Baluchi Word of the day "AA"


BALUCHIURDUENGLISH
aawohHe/She/it/That
aa aahiey gen`yeh us ka haiThat (thing) belongs to him/her
aa aahieye naen`yeh us ka nahien haiThat (thing) does not belong to him/her
aa anchoshen`woh aisaa hee haihe/she is like that
aa bachek/bachakwoh larkaThat boy
aa bacheken`woh larka haiThat is a boy
aa chaareewoh dekhtaa haihe see
aa chey butta?who kyaa thaawhat he was
aa chey goshiwoh kyaa kehta haiwhat he says
aa chey gwashiwoh kyaa kehta haiwhat he says
aa chey gwashi yeh kya kehte hainWhat she/she says?
aa chey gwashii?woh kyaa keh raha hai?what he is saying?
aa chey kaan`?woh kyaa kartaa hai?what he do?
aa chey kan`?woh kyaa kartaa haiwhat he does?
aa cheyen`?woh kyaa hai?what is he?
aa chiz mani gen`woh cheez meree haithat is my thing
aa chonen`?woh kaisaa hai?how is he?
aa dayaagaen`woh de raha haiHe is giving
aa doen`woh donon`they both
aa fikr kan`woh sochtaa haihe thinks
aa game laib kaan`woh game khailta/khailtee haiHe/she plays game
aa gendiwoh dekhe gaahe will see
aa gesa naen`woh ghar per nahein haiHe/she is not at home
aa gesaen`woh ghar per haiHe/she is at home
aa gesen'woh ghar haithat is home
aa geysh nabiiwoh bohat maSroof haihe is busy
aa god shoudeewoh kapRe dhota/dhotee haiShe/He washes cloths
aa gohaar manee geinwoh meree behn haiShe is sister of mine
aa hapt kalaak laib kaantwoh saat ghante khailta haiHe plays for seven hours
aa janek kaen`?woh larki kaun hai?Who is she (that girl)?
aa janek manaan`woh larkee mein hoonThat girl is me
aa janek manee goharen`woh larki meri behn haiThat girl is my sister
aa janek mani nisharen`woh larki meree bhabhi haiThat girl is my sister in law
aa janek neshtaawoh larki beitee howee haiThat girl is sitting
aa janek/janakwoh larkeeThat girl
aa janeka bogushus larki se kahoTell to that girl
aa janeka tawaar bekaan`us larki ko aawaaz doPlease call that girl
aa janeka tawar bejaan'us larki ko aawaaz doPlease call that girl
aa janeken`woh larkee haiThat is a girl
aa janen- kaen`woh auraat kaun haiwho is that woman?
aa janen`woh auratThat woman
aa kagad mani gen`woh khat mera haiThat letter is mine
aa kahe?woh aaYe gaa?will he come?
aa kasa nazaan`yeh kisi ko nahein jaantahe/she doesnot know anyone
aa kuja shotawo kahaN gayaa haiwhere he went?
aa kuja yatkawoh aaya/aahi haiwhere she has come?
aa kujaen?who kahan hai?Where is he/she?
aa laib kan'woh khailta/khailtee haiHe/she plays
aa laib nakanwoh nahein khelta/kheltee?He/she does not play.
aa lougwoh gharthat home
aa loug naen`woh ghar pe nahein haiHe/She is not at home
aa louga us ghar meNat that home
aa louga kaen?us ghar meN kaun hai?who is at that home?
aa louga mayaaus ghar meN mat aanadon?t come at that home
aa louga rawayus ghar meN jaahoge?do you go to that home?
aa lougen'woh ghar haithat is home
aa lougen`woh ghar pe haiHe/She is at home
aa manee braaten`woh mera bhai haiHe is my brother
aa mani braaten`woh mera bhai haiHe is brother of mine
aa mani dazgohara dayagaen'woh mere dost ko de rahee haiShe is giving to my friend
aa mani gen'woh mera/meree haiThat is mine
aa mani gooma naen'woh mere saat nahein haihe/she is not with me
aa mani goomaen`woh mere saat haihe/she is with me
aa mardenen`woh mard haiThat is a man
aa mardumen'woh insaan haiHe is the man
aa narowoh nahein jahe gaahe/she will not go
aa nayatkaawho nahein aaya haiHe did not come
aa nazaan`use nahein patahe/she doesnot know
aa nazaan`woh naheeN jaantahe does not know
aa paemaus taraH selike that
aa pashk kayii gen`?woh qameez kis kee hai?who`s that shirt?
aa pashk mani gen`woh qameez meree haiThat shirt is mine
aa pashk taee gen`woh qameez aapkee haithat is your shirt
aa peysara chey anchoshen`woh pehle se hee aisa haiHe was already the same
aa rowoh jahe gaahe/she will go
aa rowoh jaaYe gaahe will go
aa road-e-saraa theiz thacheewoh road per teiz dorta haiHe runs fast on the road
aa rouchaus dinOn that day
aa roucha borous din jahoGo on that day
aa roucha mayaus din math aanadont come on that day
aa rouchagen'us ne roza rakha haiHe/She is in fasting
aa saalwoh saalThat year
aa saalaus saal meinIn that year
aa sak del-purooshen`woh dilbardaasta howa haiHe/she is disappointed
aa sareeg mani gen`yeh dupatta mera haiThat scarf is mine
aa shar rangen`who daikhne meN khoobSoorat haiHe/she is good looking
aa sharren`woh acha/achi haiHe/she is nice
aa shotaawho jaa chuka /chukee haiHe/she has gone
aa shoudeewoh dhootee haiHe washes
aa shutawoh ja chuka haihe/she has gone
aa souchii woh sochtaa haihe thinks
aa tara chareewoh aap ko daike gaaHE/She will see you
aa tara chey kasteren`woh aap se chota haiHE/SHE is younger then you
aa tara chey masteren`woh aap se bara haiHE/SHE is elder then you
aa tara chey teez teren`woh aap se ziyada teez haiHE/SHE is faster then you
aa tara daan`woh aap ko de gaaHE/SHE will give you
aa tara danten`woh aap ko de gaaHE/SHE will give you
aa tara gosheewoh aap ko kahe gaaHE/SHE will tell you
aa tara hich nagindeewoh aap ko nahein daikh saktaHE/SHE could not see you / he/she would not see you
aa tara hich nagosheewoh aap ko kuch nahien kahe gaaHE/SHE will not tell you a single word
aa tara janteinwoh aap ko mare gaaHE/SHE will beat you
aa tara kusheewoh aap ko maar daale gaaHE/SHE will kill you
aa tara nadaan`woh aap ko nahien de gaaHE/SHE will definitly not give you
aa tara nadanteinwoh aap ko nahien de gaaHE/SHE will not give you
aa tara nazaan`woh aap ko nahein jaantaa haiHe/she does not know about you
aa tara pajjaa kaaree?woh aap ko pehchaanta haiHe/she knows you
aa tara tavaawoh aap ko bula raha /rahi haiHE/SHE is calling you
aa tara tawarenwoh aap ko bula raha /rahi haiHE/SHE is calling you
aa tara waa-nee-neewoh aap ko parhahe gaaHE/SHE will teach you
aa tara zaant nakaantwoh aap ko nahien jaan saktaHE/SHE would not understand you
aa tara zaanteinwoh aap ko janata haiHe/she knows you
aa tawaren`?woh bulaa raha haihe/she is calling
aa thacheewoh dorta haiHe runs
aa theyz thacheewoh teiz dorta haiHe runs fast
aa wanagaen'woh per raha/rahee haiHe/she is studying
aa wapsiwoh sohe gaahe will sleep
aa war`aus taraH selike that
aa wash rangen`woh daikhne mein khoobsoorat haiHe/she is good looking
aa watee doustan' dayagaen'woh apne dostoon ko de rahe hainThey are giving to their friend
aa yaataawoh aa gaya/gahee haiHe came
aa yatkawoh aaya/aahi haihe/she has come
aa zaan`usse pata haihe/she knows
aa zaan`woh jaanta haihe knows
aa zaantusse pata haihe/she knows
Title: Balouchi word of the day
Post by: Zahida Raees Raji on January 03, 2006, 02:47:03 PM
(http://img497.imageshack.us/img497/2688/wordofthedaymanee7ir.gif)
Title: Re: Balouchi word of the day
Post by: Zahida Raees Raji on July 24, 2006, 01:11:32 PM
BALUCHIURDUENGLISH
taeetumhara / aap ka / teraaYour / Yours
taee abara man sarpad nabaan'mujhe aap kee baat samajh naheN aaYiiI don’t understand you.
taee aks sharrentaap kee taSveer achii haiYour photo is cool
taee arstumhare aansooNYour tears
taee braattumhara bhaiYour brother
taee braat lougaent?aap ka bhai ghar par hai?your brother is at home
taee chuktumhare bacheYour kids
taee dasttumhara haatYour hand
taee dazgwaartumharee dost / saaheliiYour friend (Female)
taee dazgwaar-e-maat yatkaaaap ke dost kee waalidah aaYii heNYour friend’s mom came.
taee dazmaal aap ka roomaal yours handkerchief
taee dazmaal sellen'aap kaa roomaal Kharaab haiYours handkerchief is dirty.
taee deymaatumhare saamneIn front of you
taee deymaa kahen'?tumhare saamne kaun hai?who is in front of you?
taee dil'baddi-e-minaat-vaaraanttumharee HoSlah-afzaii ka bohat shukriyahThanks for your encouragement
taee gap mana sak dostaan'mujhe tumharee baatein bahat pasand heNI like your converse.
taee gein'tumhara haiits your
taee gesstumhara gharYour home (in some region of balochistan)
taee gomaatumhare saatWith you
taee gooma kas nahen'aap ke sath koyii naheeN hainobody is with you
taee gowaartumharee behnYour sister
taee gwaraatumhare passYou have
taee hum-kaartumhara/aap ka saathi Your colleague
taee hum-kaare naam kahen?aap ke saath kaam karne waale ShaKhS ka naam kyaa haiwhats your colleague name?
taee jaan washen'?aap kee t^abiyat Theak hai?How you are feeling now?
taee kaartumhara kaamYour job
taee kasha kahen?tumhare barabar meN kaun hai?who is next to you?
taee kirratumhare passYou have
taee lougtumhara gharYour home
taee loug kujangureinaap ka ghar kahan haiWhere is your home?
taee lougaa be-ya-yaantkyaa mein aap ke ghar aa sakta/saktee hoonMay I come to your home
taee louge mardum chonaan'aap ke ghar peh sab kaise heN?How are people at your home
taee maat kujen'aap kee waalidah kahaaN hai?where is your mom?
taee maathaap kee walidahYour mom
taee machaap ke darkhtYour trees
taee mardum yatagaan'aap ke log aaYe heNyour people came to you
taee margaap kee mauthYour death
taee meytagaap ka ilaaqahYour area
taee mulkaap ka watanYour homeland
taee nadraheeaap kee beemaareeYour illness
taee nahein'aap ka nahein haiIs not yours
taee nindaag'aap ka baitnaYour sitting
taee ooshtag'aap ka khara honaYour standing
taee paima'aap kee tarha seSame as you
taee paima kas nahein'koi bhi aap kee tarha se nahein haiNobody is like you
taee pashkaap kee qameezYour shirt
taee pesar-terein log shar`ther beetaaap ka pehle ka ghar ziyada acha thaYour previous Home was much better
taee petaap ke walidYour dad
taee petaa daataaap ke waalid ne diyaa haiYour father gave.
taee petaa mana hech nadaataaap ke waalid ne mujhe kuch naheeN diyaa haiyour father
taee poshtaaaap ke peecheOn your back side
taee raahaaap kee rahoon perOn Your way
taee raahe saraa manee lougen'aap ke raaste meN hee mera ghar paRtaa haiMy home is on your way
taee rawag shar nahen'aap ka chalna / aap kee chaal Theak naheeN haiYOUR WALKING STYLE IS NOT PROPER.
taee sangat /doostaap ka dostYour friend (Male)
taee sangat /doost sharren mardumen'aap ka dost achaa insaan haiYour friend is a nice humanbeing
taee sareegh / gushaanaap ka doopattahYour scarf
taee seyaadaap ke rishtedaarYour relatives
taee wadaa kas naheen'aap kee taraH koyii naheeN hainobody is like you
taee wanagaap kee perhaheeYour studies
taee wanag chonen'?aap kee paRhaayii kaisee jaa rahii haiHow is your study?
taee washeeaap kee khoshiYour happiness
taee washee manee gen'aap kee khoshi meree hai / maiN aap kee Khushii meN khush hooNI am happy for you
taee zahagtumhare bacheYour kids
taee zahag shetaanen'aap ka bacha sharartee haiYour child is naughty.
taee zind/zindagiaap kee zindagi Your life
taee zubaanaap kee zabaan / bolii Your language
tara kas na-heshkuneeaap ko koyii naheeN sune gaaNobody will listen to you.
tara kayaa daataa?aap ko kis ne diyaa hai?who gave you?




Title: Re: Balouchi word of the day
Post by: Perozai R!nd on July 24, 2006, 02:10:27 PM
Nice Effort Sis Raji MASHALLAH.

Plz Keep it Up.I Will Also Try to Share Some Balochi Sentence INSHALLAH Very SooN...
Title: Re: Balouchi word of the day
Post by: Zahida Raees Raji on July 26, 2006, 04:25:47 PM
Nice Effort Sis Raji MASHALLAH.

Plz Keep it Up.I Will Also Try to Share Some Balochi Sentence INSHALLAH Very SooN...

Thanks brother :)
Title: Balouchi word of the day " Mana" ----> me / mujhe
Post by: Zahida Raees Raji on July 26, 2006, 05:04:31 PM
Balouchi word of the day " Mana"


BALUCHIURDUENGLISH
manamujhe / mujh se / mujh koto me
mana aap bedemujhe paani do give me water
mana aap nalouTeemujhe paani naheeN chahiyeI don’t need water
mana aapeshk bedemujhe shorbaa de doGive me gravy
mana bad kahemujhe nafrat haiI hate it
mana bebagshmujhe muaaf kar doI apologize
mana bezaan'mujhe tum zaroor jaanoyou should know me
mana bugush / bugwashmujhe batahotell me
mana chaarmujhe dekhoyou dont look at me
mana datageemujhe diyaa haihe/she gave me
mana deyr baYagaen'mujhe dair ho rahii haiI am getting late
mana doust bimujhe pasand haiI like
mana doust nabimujhe pasand naheeN haiI dont like it
mana doust nabottamujhe pasand naheeN thaaI did not like it
mana dousten'mujhe pasand haiI like it
mana ey magwashmujhe mat kaho / mujh se nah kahodont tell me
mana eywakaa yal demujhe tanhaa choR doleave me alone
mana goush-daarmujhe sunolisten to me
mana gwasheus ne mujh se kaha(he/she) told me
mana hamrah bekaan'mujhe saath le lo please give me lift
mana hech doust nabimujhe yeh kisee Soorat nahein pasandI dislike it
mana hech nahemujhe kuch naheeN aataaI know nothing.
mana hech nalooTeemujhe kuch naheeN chahiyeI don’t need anything
mana hech omeit neystmujhe koyii umeed naheeN haiI am not hopefull
mana hech wash nabimujhe bilkul bhi naheeN pasandI really don’t like it
mana heshtaap nahen'mujhe jaldee naheeN haiI am not hurry.
mana heshtaapen'mujhe jaldee haiI am hastening.
mana just bekaan'mujh se poochoAsk me
mana just makaan'mujhe mat poochodon’t ask me
mana kas nazaan'mujhe koyii naheeN jaantanobody knows me.
mana machaarmujhe mat dekhodont look at me
mana mademujhe mat do dont give me
mana magwashmujh se mat kahodont tell me
mana maheshkunmujhe mat sunodont listen to me
mana naa bedemujhe khajoor do give me date
mana na-heshkuneemujhe naheeN suntaa/suntee haihe/she does not listen to me
mana ometain'mujhe ummeed haiI hope
mana ometain' aahiya ey doust biimujhe ummeed hai ke woh pasand kere gaa/geeI hope he/she will like it
mana pa kasaa zaheer nakaan'mein tumein bauth ziyda yaad kerta hoonI miss you a lot
mana pa taee-gee sak zaheer butta.tum mujhe bauth yaad aaYe hoI miss you a lot
mana raah demujhe raastah do please give me space on the way.
mana rand kahen'?mere ba'ad kaun hai/ yaa mere ba'ad kis ka number baiwho is next to me
mana sak baaz dosteinmujhe waqi mein bauth pasand haiI truly like
mana setken'mujhe Yaqeen haiI believe
mana shoda giptaamujhe bhook lagee haiI am hungry
mana souj demujhe sikhaa,o teach me
mana suagenden'mujhe qasam haiI swear
mana taee gee sak zaheer kaan'mujhe tumharee bohat yaad aatee haiI really mis you so much
mana tao bechaarmujhe dekholook at me
mana tao chaaremujhe tum dekhte hoyou look at me
mana tao daatamujhe tum ne diyaa haiyou gave me
mana tao deystaamujhe tum ne dekha haidid you saw me
mana tao gendemujhe tum dekhte hoyou will see me
mana tao machaarmujhe tum mat dekhodont look at me
mana tao nachaaremujhe tum naheeN dekhteyou look at me
mana tao nadaatamujhe tum ne naheeN diyaayou did not give me
mana tao nadeystamujhe tum ne naheeN dekhayou did not see me
mana tao nagendemujhe tum dekh naheeN sakteyou cant see me
mana tao zaane?kyaa aap mujhe jaante ho?do u know me
mana tunna giptaamujhe pyaas lagee haiI am thirsty
mana turseemujhe d'ar lagtaa hai I am afraid
mana tursen'mujhe d'ar haiI am afraid.
mana waaba giptaamujhe neend aa rahii haiI am sleepy
mana waasta neystmujhe waasta naheeN haiits none of my business.
mana watee gooma bebarmujhe apne saath le lotake me along with you.
mana yaat nahen'mujhe yaad naheen haiI dont remember
mana yaaten'mujhe yaad haiI remember
mana yal demujhe choR do / mujhe rehne do leave me
mana yal mademujhe mat choRo dont leave me
mana yaat nabeemujhe yaad naheeN hotaaI cant memorise
mana yak nagane demujhe ek roTee doPlease give me a bread
mana do suroop bedemujhe do seb de do Give me two apples
mana mouz wash nabeemujhe kela pasand naheeN haiI don’t like banana
Title: Re: Balouchi word of the day
Post by: Perozai R!nd on July 26, 2006, 11:40:06 PM
Gohaar Raji Man Jost Kanag Loutein Keh Tao Word Apple Wasta Balochi Lafz (SOUP)  Use Kuta Ee Jumlaye Taha Keh

(mana do soup bede)

Mani Jost Eshent Keh Apple Wasta Lafz Soup Use Beet Yaa Sroop Use Beet..
Title: Re: Balouchi word of the day
Post by: Rind Baba on July 27, 2006, 02:59:37 AM


Good work Sister very usefull Balouchi word's Nice sharing
keepit up
Title: Re: Balouchi word of the day
Post by: Zahida Raees Raji on July 27, 2006, 09:44:08 AM
Gohaar Raji Man Jost Kanag Loutein Keh Tao Word Apple Wasta Balochi Lafz (SOUP)  Use Kuta Ee Jumlaye Taha Keh

(mana do soup bede)

Mani Jost Eshent Keh Apple Wasta Lafz Soup Use Beet Yaa Sroop Use Beet..

Braat Fahad tao raast gwashe ey labz - suroop-ent nah keh soup. nazaan' chon' goon mana ey ghaltee but.
pada ham man taee minatvaraan' keh tao watee gohaare correction kurt.
 
 

Title: Re: Balouchi word of the day
Post by: Perozai R!nd on July 27, 2006, 11:20:49 PM
Salam Gohaar Raji
Man Ee Qabil NahoN Keh Shume Wadein MardumanI Correctona Bekanee.Mani Khyala Baaz Mardum Soup Hum Gosheet Lakin mey Ilaqaha Khas Ka Mey Watee Khandane Tahe Mardum Aur Dege Hum Baaz mardum Sorop Use Kant.Mani Jend Hum Sorop Gosheet Pame Khatir a Man Tara Jost Kut.
Title: Baluchi word of the day "TARA" ( to you , tumheN)
Post by: Zahida Raees Raji on July 29, 2006, 12:03:02 PM
Baluchi word of the day "TARA"  = to you


BALUCHIURDUENGLISH
taratumheNYou / to you
tara aap louTeetumheN paani chahiyeYou need water
tara aap nalouTeeaap ko paanii naheeN chahiyeyou don’t need water
tara bad kaheaap ko buraa lagtaa haido you hate it?
tara chey dayaan?tumheN kyaa dooN?What I give you?
tara chey louTee?tumheN kyaa chahiye hai?What you need?
tara datageetumheN diyaa haiits given to you
tara deyr baYagaen'tumheN dair ho rahii haiyou are getting late
tara doust bitumheN pasand aaYii giiyou like it
tara doust nabitumheN pasand naheeN hai/aaYe gii you don’t like it / you will not like it
tara doust nabottatumheN pasand naheeN thayou did not like it
tara ey pashk dousten'?tumheN yeh qameez pasand haido you like this shirt?
tara eywakaa yal dayaan'tumheN tanhaa choR deNgethey will leave you alone
tara hech doust nabitumheN kuch naheeN pasandyou don’t like anything
tara hech na-gwasheetum se kuch naheeN kaha gaaHe/She will saying nothing to you
tara hech nahetumheN kuch naheeN aataayou know nothing
tara hech wash nabitumheN bilkul acha naheeN lagaayou dislike it
tara heshtaap nahen'tumheN jaldee tu naheeNARE U IN A HURRY
tara heshtaapen'tumheN jaldee haiARE Y HASTENING.
tara hishiyaa aap nadaataaus ne aap ko paanii naheeN diyaa haihe did not give you water
tara justaenttum se pooch raha/rahii hai(He/She is ) asking you
tara kahe gawashagaa buttatumheN kaun bata raha thaaWho was telling you?
tara kahe goush-daaritumheN kaun sune gaa?who will listen to you?
tara kahe gwashetumheN kaun kahe gaa?who will tell you?
tara kahe waanenee?tumheN kaun paRhtaa hai?Who teachs you?
tara kas nazaan'tumheN koyii naheeN jaantaanobody knows you
tara kas souj nadaan'tumheN koyii naheeN sikhaataanobod guide you
tara kaya daata?tumheN kis ne diyaa hai?who gave you?
tara man justayaanmaiN tum se pooch raha/rahii hooNI am asking to you
tara mani sara baawar nakaan?aap ko mujh par bharoosa naheeN haiyou don’t trust me
tara mouz wash nabeeaap ko kele naheeN pasandYou don’t like banana
tara nazaan'tumheN naheeN jaantaaHe/She does not know you
tara pa kasaa zaheer nakaan'tum kisee ko yaad naheeN karteyou don’t miss anyone
tara pa taee-gee sak zaheer butta.tum mujhe bauth yaad aaYe hoI miss you a lot
tara pahelentaap ko muaaf kar diyaa haiI accepted your appologize
tara peysh nadareetumheN naheeN dikh~aYe gaa/gii(He/She) will not show you
tara raah demujhe raastah do please give me space on the way.
tara rand kahen'?mere ba'ad kaun hai/ yaa mere ba'ad kis ka number baiwho is next to me
tara ravagient to burotumheN jaana hai tu jaahoif you have to go then leave
tara saima tawaren'tumheN Saima bulaa rahii haiSaima is calling you
tara sak baaz dosteinmujhe waqi mein bauth pasand haiI truly like
tara setken'tumheN yaqeen hai?do u believe?
tara shoda giptaatumheN bhook lagii haiyou are hungry
tara tavaaren.tumheN bula raha haicalling you
tara tunna giptaatumheN pyaas lagee haiYou are thirsty
tara turseeaap ko d'ar lagtaa hai you are scary
tara tursen'aap ko d'ar haiYou are afraid.
tara waaba giptaaaap ko neend aa rahii haiR U FEELING SLEEPY.
tara waasta neysten'tum ko is se gharZ naheeN haiits none of your business.
tara watee gooma nabaraan'maiN aap ko apne saath naheeN le jaa rahaI will not take you along with me
tara yaat nabeetumheN yaad naheeN hotaaYou cant memorise
tara yaat nahen'tumheN yaad naheen haiYou dont remember
tara yaaten'tumheN yaad haiDo u remember
tara zaar kaheten.tum Hasad karte hoYou are jealous
tara zanaan' aap louTeetumheN kyaa paani chahiye haido u need water
Title: Re: Baluchi word of the day "maara" ( to me/ us , hameN)
Post by: Zahida Raees Raji on August 16, 2006, 12:23:43 PM
Baluchi word of the day "MAARA"  = TO US


BALUCHIURDUENGLISH
maarahameNto me /We/Us
maara bechaarhameN daikhoLook us
maara bedaarhameN rokoStop us
maara bedehameN doGive us
maara bejaanthameN maaroBeat us
maara bizaantumen hamko jaanna chahiyeYou should know us
maara bogwashham se kahoTell us
maara boulout'hameN dawat doInvite us
maara gwasheeham se keh raha haiTelling us
maara kahe zaan'hamen kaun jaanta haiWho knows us?
maara kas nazaan'hameN koi bhi nahein jaantaNobody knows us
maara machaarhameN mat dekhodont look us
maara madaarhameN mat rokhodont stop us
maara madehameN mat dodont give us
maara magwashhameN mat kahodont tell us
maara majaan'hameN mat maarodont beat us
maara malouthameN dawat mat dodont invite us
maara mazaantumain ham ko nahein jannaa chahiyeYou should not know us
maara shomaraham sub ko / hameN aur aapko To all of us
maara aap louTeehameN paani chahiyeWe need water
maara aap nalouTeehameN paanii naheeN chahiyeWe don?t need water
maara bad kahehameN buraa lagtaa haiwe hate it
maara chey louTee?hameN kyaa chahiye hai?What we need?
maara datageehameN diyaa haiits given to us
maara deyr baYagaen'hameN dair ho rahii haiWe are getting late
maara doust bihameN pasand aaYii giiWe like it
maara doust nabihameN pasand naheeN hai/aaYe gii We don?t like it / we will not like it
maara doust nabottahameN pasand naheeN thaWe did not like it
maara ey pashk dousten'?hameN yeh qameez pasand haiWe like this shirt
maara eywakaa yal dayaan'hameN tanhaa choR deNgethey will leave us alone
maara hech doust nabihameN kuch naheeN pasandWe don?t like anything
maara hech na-gwasheeham se kuch naheeN kaha gaaHe/She will saying nothing to us
maara hech nahehameN kuch naheeN aataaWe know nothing
maara hech wash nabihameN bilkul acha naheeN lagaaWe dislike it
maara heshtaap nahen'hameN jaldee tu naheeNare we in a hurry?
maara heshtaapen'hameN jaldee haiwe are hastening
maara hishiyaa aap nadaataaus ne hameN paanii naheeN diyaa haihe did not give me water
maara justaentham se pooch raha hai(He/She is ) asking me/us
maara kahe gawashagaa buttahameN kaun bata raha thaaWho was telling you.us?
maara kahe goush-daarihameN kaun sune gaa?who will listen to me/us?
maara kahe gwashehameN kaun kahe gaa?who will tell you?
maara kahe waanenee?hameN kaun paRhaYe gaa?Who will teach us?
maara kas nazaan'hameN koyii naheeN jaantaanobody knows us
maara kas souj nadaan'hameN koyii naheeN sikhaataanobod guide us
maara kaya daata?hameN kis ne diyaa hai?who gave us?
maara mouz wash nabeehameN kele naheeN pasandWe don?t like banana
maara nazaan'hameN naheeN jaantaaHe/She does not know us
maara pa kasaa zaheer nakaan'ham kisee ko yaad naheeN karteWe don?t miss anyone
maara pa taee-gee sak zaheer butta.hameN tum bauth yaad aaYe hoI/We miss you a lot
maara pahel bekaan'hameN muaaf kar deejiyePlease accepted my appologize
maara peysh nadareehameN naheeN dikh~aYe gaa/gii(He/She) will not show us
maara raah dehameN raastah do please give us space on the way.
maara rand kahen'?hamare ba'ad kaun hai/ yaa hamare ba'ad kis ka number baiwho is next to me
maara ravagient hameN jaana hai We have to go
maara saima tawaren'hameN Saima bulaa rahii haiSaima is calling us
maara sak baaz dosteinhameN waqi meiN bauth pasand haiWe truly like
maara setken'hameN yaqeen hai?We do believe
maara shoda giptaahameN bhook lagii haiI am / We are hungry
maara taee sara baawar nakaan?mujhe aap par bharoosa naheeN haiyou don?t trust me
maara tao chey daye?hameN tum kyaa do ge?What you will give us?
maara tao justaetum ham se pooch rahe hoYou are asking to us
maara tavaaren.hameN bula raha haicalling us
maara tunna giptaahameN pyaas lagee haiWe are thirsty
maara turseehameN d'ar lagtaa hai We are scary
maara tursen'hameN d'ar haiI am afraid.
maara waaba giptaamujh ko /hameN neend aa rahii haiI am feeling sleepy
maara waasta neysten'mujh ko is se gharZ naheeN haiits none of our business.
maara watee gooma nabaraan'hameN apne saath naheeN le jaa raha(He/She is ) not taking us along with him/her
maara yaat nabeehameN yaad naheeN hotaaWe cant memorise
maara yaat nahen'hameN yaad naheen haiWe dont remember
maara yaaten'hameN yaad haiWe remember
maara zaar nayehameN Hasad naheeN haiWe are not jealous
maara zanaan' aap louTeehameN kyaa paani chahiye haiDo we need water?
Title: Balouchi word of the day "Shomara" ( to you, tumheN, tumko)
Post by: Zahida Raees Raji on August 19, 2006, 12:49:32 PM
Balouchi word of the day "Shomara" ( to you, tumheN, tumko)

      BALUCHI
   
URDUENGLISH
aa shomara eywakaa yal dayaan'Voh tumheN tanhaa choR deNgethey will leave you alone
man zanaan' shomara ey doust bimujh ma'aloom hai eh aap ko pasand haiI know you like it
Shazia shomara gwasheeShazia aap se kehtee haiShazia is telling you
shomaraTumheN / tum ko / aap koto you
shomara kahe zaan'TumheN kaun jaanta haiWho knows us?
shomara kas nazaan'TumheN koi bhi nahein jaantaNobody knows us
shomara lout'eeTumheN dawat hai / tumharaa bulawaa haiyou are invited
shomara aa mardum yaaten'TumheN voh shaKhS yaad haiDo you remember that person?
shomara aap louTeeTumheN paani chahiyeYou need water
shomara aap nalouTeeTumheN paanii naheeN chahiyeYou don’t need water
shomara bad kaheTumheN buraa lagtaa haiYou feel bad
shomara chey louTee?TumheN kyaa chahiye hai?What you need?
shomara chey louTee?TumheN kyaa chahiye?What you need?
shomara datageeTumheN diyaa haiits given to you
shomara deyr baYagaen'TumheN dair ho rahii haiYou are getting late
shomara doust biTumheN pasand aaYii giiYou like it
shomara doust nabiTumheN pasand naheeN hai/aaYe gii You don’t like it / You will not like it
shomara doust nabottaTumheN pasand naheeN thaYou did not like it
shomara ey pashk doust biTumheN yeh qameez pasand haiYou like this shirt
shomara ey pashk dousten'?TumheN yeh qameez pasand haiYou like this shirt
shomara eywakaa yal dayaan'TumheN tanhaa choR deNgethey will leave you alone
shomara har kasee saraa setken'TumheN har ek par yaqeen haiYou believe to every one
shomara hech doust nabiTumheN kuch naheeN pasandYou don’t like anything
shomara hech na-gwasheeTum kuch bhi naheeN keho geYou will saying nothing
shomara hech naheTumheN kuch naheeN aataaYou know nothing
shomara hech wash nabiTumheN bilkul acha naheeN lagaaYou dislike it
shomara hech yaat nabeeTumheN kuch yaad naheeN rehtaaYou cant memorise
shomara heshtaap tu nahen'TumheN jaldee tu naheeNare You in a hurry?
shomara heshtaapen'TumheN jaldee haiYou are hastening
shomara hishiyaa aap nadaataaus ne TumheN paanii naheeN diyaa haihe did not give me water
shomara justaenttum se pooch raha hai(He/She is ) asking me/us
shomara kahe gawashagaa buttaTumheN kaun bata raha thaaWho was telling you.us?
shomara kahe goush-daariTumheN kaun sune gaa?who will listen to me/us?
shomara kahe gwasheTumheN kaun kahe gaa?who will tell you?
shomara kahe waanenee?TumheN kaun paRhaYe gaa?Who will teach us?
shomara kas nazaan'TumheN koyii naheeN jaantaanobody knows us
shomara kas souj nadaan'TumheN koyii naheeN sikhaataanobod guide us
shomara kaya daata?TumheN kis ne diyaa hai?who gave us?
shomara man chey dayaan'TumheN meN kyaa dooN?What I will give you?
shomara man justayaan'aap se ham pooch rahe heNWe are asking to you
shomara manee baawar nakaan?aap ko mujh par bharosaa naheeN hai?Don't you trust me
shomara manee habar-e-saraa baawar nakaan?aap ko meree baat par bharoosa naheeN haiYou don’t trust on my saying
shomara mani maat tavaaren'TumheN meree ammii bula rahee heNMy mom is calling you
shomara mouz wash nabeeTumheN kele naheeN pasandYou don’t like banana
shomara nazaan'TumheN naheeN jaantaaHe/She does not know us
shomara pahel bekaan'TumheN muaaf kar deejiyePlease accepted my appologize
shomara peysh nadareeTumheN naheeN dikh~aYe gaa/gii(He/She) will not show us
shomara raah deTumheN raastah do please give us space on the way.
shomara rand kahen'?hamare ba'ad kaun hai/ yaa hamare ba'ad kis ka number baiwho is next to me
shomara ravagient TumheN jaana hai You have to go
shomara saima tawaren'TumheN Saima bulaa rahii haiSaima is calling us
shomara sak baaz dosteinTumheN waqi meiN bauth pasand haiYou truly like
shomara setken'TumheN yaqeen hai?Do you believe
shomara shoda giptaaTumheN bhook lagii haiYou are hungry
shomara tavaaren.TumheN bula raha haisomeone is calling you
shomara tunna giptaaTumheN pyaas lagee haiYou are thirsty
shomara turseeTumheN d'ar lagtaa hai You are scary
shomara tursen'TumheN d'ar haiYou are afraid.
shomara waaba giptaatum ko /TumheN neend aa rahii haiYou are feeling sleepy
shomara waasta neysten'tum ko is se koyii gharZ naheeN haiits none of your business.
shomara watee gooma nabaraan'TumheN apne saath naheeN le jaa raha(He/She is ) not taking you along with him/her
shomara yaat nahen'TumheN yaad naheen haiYou dont remember
shomara zaar zout kaheTumheN bohat jaldee gussa aataa haiYou are short temper
shomara zanaan' aap louTeeTumheN kyaa paani chahiye haiDo You need water?
shomaraa ey pashk doust buttaaap ko yeh qameez pasand theeYou liked that shirt
Title: Balouchi word of the day "kayaa" (kis ko/ kis ne/
Post by: Zahida Raees Raji on November 07, 2006, 12:14:32 PM


Balouchi word of the day "kayaa" (who/ to whome)


BALUCHIURDUENGLISH
kayaakis ne / kaun / kis kowho / to whome
kayaa burtaakaun le gayawho has taken?
kayaa daatakis ne diya hai?who has given?
kayaa goshtaa / gwashtaa?kis ne kahawho said
kayaa zaantakis ne jaana? who knew?
kayaa zurtaakis ne liyaawho has taken?
tara kayaa zaanta?aap ko kis ne jaana hai?who knows you?
tara kayaa daata?aap ko kis ne diyaa hai?who gave you?
tara kayaa jata?aap ko kis ne maara hai?who beat you?
tara kaye daan'?aap ko kaun de gaa?who will give you?
maraa kayaa daata?hameN kis ne diyaa hai?who gave us?
tara kaya gwashtaa?tumheN kis ne kahaa hai?who told you?
kyaa taee saraa zaar ke?tum peh kaun Hasad karta hai?who is jealous to you?
baarein' aa kaya showazaa ent?naheiN ma`loom woh kise DhoonDh~h raha haidont know to whome he/she is searching?
baarein' kaya chey go?naheiN ma`loom kis ne kya kaha?dont know who said what?
baarein' kaya chey goshtaa?naheiN ma`loom kis ne kya kaha?dont know who says what?
baarein' kaya daata?naheiN ma`loom kis ne diya hai?don’t know who has given?
baarein' kaya dantein?naheiN ma`loom kis ko de gaa/gee?don’t know who will give?
baarein' kaya distaa?naheiN ma`loom kis ne daikha hai ?Don’t know who has seen?
baarein' kaya kutaa?naheiN ma`loom kis ne kyaa hai ?Don’t know who has seen?
baarein' kaya zurtaa?naheiN ma`loom kis ne liya hai?don’t know who has taken?
baarein' man kaya showazaa-yaan'naheiN ma`loom maiN kise DhoonDh~ raha/rahi hoondon’t know I am seeking to whome?
baarein' tao kaya showazaa-eynaheiN ma`loom aap kise DhoonDh~ rahe haindon’t know to whome you are searching for?
pah kayaa?kis ke liyefor whom?
tara kayaa gwashta?aap ko kis ne kaha?who told you?
tara gooma kayaa gwashta?aap se kis ne kaha?who told you?
manee gooma kayaa gwashtaa.mujh se kis ne kaha hai.who told me?
mana kayaa gwashtaa.mujh se kis ne kaha?who told me?
aahiye gooma kayaa gwashtaa?us se kis ne kaha hai?who told him/her?
tao kayaa dahe?aap kis ko deNge? To whom you will give?
baarein' aa chey showazaa ent?naheiN ma`loom woh kyaa DhoonDh~h raha/rahii hai?dont know for what he/she is searching?


 (F)
Title: Re: Balouchi word of the day
Post by: Zahida Raees Raji on November 25, 2006, 11:10:51 AM


Baluchi word of the day "Jost" (Question/Sawal)


BaluchiUrduEnglish
jostsawalquestion
jost kanoksawal karne waala / poochne waalathe person who ask
josta makan'kuch nah poochodon’t ask
joste passo sawal ka jawabanswer of the question
taee jostaap ka sawalyours question
mani jostmera sawalmy question
tao kahii jost kurt?aap ne kis ka poochayou asked about whome?
man tara jost kurtmaiN ne tum se poochaI asked you
man tara jost kanan'maiN tum se poochoNgii I will ask you
man tara jost nakurtmaiN ne tum se naheeN poochaI did not ask you
man tara jost kanagayan'maiN tum se pooch raha/rahii hooNI am asking to you
man taee josta nayan'maiN tumhare baare meN naheeN poocha raha/rahii hooNI am not asking about you
man taee jost kurta.maiN ne tumhare baare meN poocha thaaI asked about you
tao jost bekan'aap poochoyou asked
tao jost makan'aap mat poochoyou don’t ask
tao jost kurt?aap ne poocha?did u ask?
tao kaya jost kurt?aap ne kis se poocha?you asked to whome?
tao kaya jost kane?aap kis se poocheNgeyou will ask to whome?
jost kanok kahen`?poochne waala kaun hai?Who’s the person asking this question?
tao kahii babata jost kurt?aap ne kis ke baare meN poocha?you asked about whome?
tao mani babata jost makan'aap mere baare meN mat poochoyou don’t ask about me
shoma kahii babata jostae?aap log kis ke baare meN pooch rahe ho?you people are asking about whome?
shoma chey jostae?aap kyaa pooch rahe ho?you are asking about what?
mani haale josta makan'aap mere baare meN mat poochiyedon’t ask about me
kassi josta makan'kisee ke baare meN mat poochodon’t ask about anyone
man tara chey jost kurt?maiN ne aap se kyaa poocha?what I asked to you?
tao mana chey jost kurt?aap ne mujh se kyaa poocha?what you asked to me?
mardum taee babata jost kanan'log aap ke baare meN poocheN gepeople will ask about you
mardum shome babata jost kanan'log aap logoN ke baare meN poocheNgepeople will ask about you all
maye baraha jost makan'hamare baare meN mat poochodon’t ask about us
man taee jost-e-passo nazanan'maiN aap ke sawal ka jawab naheeN jaanta/jaanteeI don’t know the answer of your question
aa taee jost-e-passo aa nazan'woh aap ke sawal ka jawab naheeN jaantehe/she does not know the answer of your question
jost-e-passo kahe daat kaan'sawal ka jawab kaun de gaawho will give you answer of my question
passo / jowaabjawabanswer / reply
TAO PASSO NADAATaap ne jawab naheeN diyaayou did not answer
incho jost purs kanouk kaen?itne saare sawalaat karne waala kaun hai?Who’s the person asking so many questions?
aahiya jost bekan'us se poochoask him/her
aahiya jost makan'us se mat poochodon’t ask him/her
aahiya hech jost makan'us se kuch mat poochodon’t ask him/her anything
aahiya heche babata jost makan'us se kisee cheez ke baare meN mat poochodon’t ask him/her about anything
aahiya tao jost kurta?us se aap ne poocha thaa?did u ask him/her?
aahiya tao chey jost kurta?us se aap ne kyaa poocha thaa?what did u ask him/her?
aahiya taee jost-e-passo nadaatus ne aap ke sawal ka jawab naheeN diyaahe/she did not answer of your question?
man taee jost nakurtamaiN ne aap ka naheeN poochaI did not ask about you
aahiya taee jost nakurtaus ne aap ke baare meN naheeN poochahe/she did not ask about you
kasa taee jost nakurtakisee ne aap ke baare meN naheeN poochanobody ask about you
man tara yak joste bekanan'?maiN aap se ek baat poochoN?May I ask you about one thing?
Title: Baluchi Phrases on Word of the day "Loug" (Ghar, Makaan / Home, House)
Post by: Zahida Raees Raji on November 27, 2006, 02:58:42 PM

Word of the day "Loug" (Home/House) (Ghar / Makaan)
BALUCHIURDUENGLISH
lougghar/ makaanHouse / home
loug / gesghar , makaan, kamrehouse, home, rooms
lougii mardumghar ke log , qaabil-e-e`itbaar logtrustworthy people
loug pa loughar ek gharhome to home
loug wajahShohar / Ghar walaaHusband
lougaghar perat home
louga bebandghar kee ta`ameer karo build ur home
louga benindghar bhaiThosit at home
louga buroghar jahogo home
louga byaghar aanacome home
louga byaaghar aahocome at home
louga maproushghar mat thoRodon’t brake home
louga maroghar mat jahodon’t go home
louga ma-shoudghar kee dulayii mat karo don’t wash your house
louga roupghar peh jaaro do clean your house
louga shoudghar kee dulayii karo wash your house
louge d`annaghar ke baharout side of home
louge dapaghar ke darwaaze ke paasat home door
louge kashaghar ke paasclosed to home
louge kash gwaraghar ke aas paasbeside home
louge masterghar ka sarbarah main person of the house
louge neymagaghar ke qareebnear to home
louge saraaghar ke oopartop of the house
louge tookaghar ke andarin the home
lougukchoTa saa gharsmall house
ey manee lougen`yeh mera ghar haiits my house
ey taee lougen`yeh aap ka ghar haiits your house
ey loug naen`yeh aap ka ghar naheeN haiits not your house
aa loug naen`woh ghar pe nahein haiHe/She is not at home
aa lougen`woh ghar pe haiHe/She is at home
loug BanukmoHtarmah / zojah wife / Mrs.
watee lougapna gharown home
watee louga maroapne ghar mat jahodon’t go your home
watee louga byaaapne ghar aanacome to your home
watee louga benendapne ghar rahostay at your house/home
tao louga buroaap ghar jaahiyeyou go to home
manee louga byaaaap mere ghar aahiyecome to my home
kassi louga marokisee ke ghar mat jahodon’t go anybody's home
shome louge master kaen?aap ke ghar ka sarbarah kaun hai?who is the sir of your home?
tao louge tooka benendaap ghar ke andar bhaiTiyeyou sit at home
taee loug-e-kasha kayan'aap ke ghar ke qareeb aahooNgaa/aahooNgiiI'll come neart to your home
louge dapa band bekan'ghar ka darwaza band karo closse the door of your house
ey shome watee lougen`yeh aap ka apna ghar haiit's your own home
ey manii watee lougen`yeh mera apna ghar haiit's my own home
ey louga mayaais ghar peh mat aanadon’t come to this house
ey loug sharr en`yeh ghar acha haiit’s a good house
ey loug sharr naen`yeh ghar acha naheeN haiIt's not a good house
ey louga burois ghar meN jahogo to this home
ey loug baden'yeh buraa makaan haiIt's a bad house
aa lougvoh gharthat home
aa louga us ghar meNat that home
aa louga mayaaus ghar meN mat aanadon’t come at that home
aa louga rawayus ghar meN jaahoge?do you go to that home?
aa louga kaen?us ghar meN kaun hai?who is at that home?
man lougayan'maiN ghar peh hooNI am at home
man louga rawan'maiN ghar jaahoN gaa/giI will go home
loug Banuka tawaar kan`moHtarmah / zojah /biwi ko bulahocall to Madam of the house
loug Banuke naam kahen`?begam ka naam kyaa hai?what's wife name?
taee loug Banuke naam kahen`? aap kee begam ka naam kyaa hai?what is the name of your wife?
loug pa loug maroghar ghar mat jahodon’t go home to home
aahiye loug wajah kaen`?us ka shohar kuan hai?who is his hubby?
tao mani louga baanda atk kane?aap mere ghar kal aa sakeN ge?Will you come on tomorrow at my home?
manee louga benendmere ghar Teheriyestay at my home
marchi louga maroaaj ghar mat jaanatoday don’t go to home
baanda louga burokal ghar jaanago to home tomorrow
baandaa tao louga buroaap kal ghar jaahotomorrow you go home
tao louga rawag louTe?aap ghar jaana chahate ho?do u want to go to home?
tao louga benendaap ghar peh rukiyeyou stay at home
loug-e-bonghar ke neeche / zeyren' khanabasement of the house
saymii roucha mani lougaa byaateesre din mere ghar aanaon third day come to my home
shume lougaap ka gharyours home
taee braat lougaent?aap ka bhai ghar par hai?your brother is at home
taee lougtumhara gharYour home
taee loug kujangureinaap ka ghar kahan haiWhere is your home?
taee lougaa be-ya-yaantkyaa mein aap ke ghar aa sakta/saktee hoonMay I come to your home
taee louge mardum chonaan`aap ke ghar peh sab kaise heN?How are people at your home
taee raahe saraa manee lougen`aap ke raaste meN hee mera ghar paRtaa haiMy home is on your way
watee lougapna gharown home
Title: Re: Balouchi word of the day
Post by: Zahida Raees Raji on November 30, 2006, 12:39:53 PM
Word of the day "Yak" (Ek / akaila) (One / A)

BALUCHIURDUENGLISH
1 yakek / ek adada / one / one piece
yakeyk/ tanha / akailaA: / one / alone
bist yakikeesTwenty one
bist o yakikeestwenty one
yak delek dil (yak jaan do qaalib kee micaal )Unanimous
yak gotteyek ghoonta sip
yak jaanyak jaanOne soul
yak lonkaeyek niwaalahOne bite
yak neymagyak tarafone side
yak neymageeyak tarfaone sided
yak pa yakyakke ba`ad deegareOne by one
yak pa yakkaek ek ker keOne by one
yak tukkur`eyek tukraOne piece
yak zobaanyak zabaanUniform opinion or speech
yak haptagek haftahone week
yak haptaga ek hafte meNwithin a week
yak haptaga randek hafte baadAfter one week
yak-haptaga rand byaaek hafte ke baad aahiyeCome after one week
yakkiya chey do ek se do bhaleTwo heads are better then one
yak kadameyek qadamOne step
yak degaek aurOne(1) more
yak waalek arazOne meter
yappareega /yak-paareegamukamil taur per / ek saath Totally
yak saalek saal one year
yak rouchek dinone day
yak mardumek aadmione person
yak dazgohaarek sahelii a female friend
yak anbek aama mango
yakke louTeeek chahiye need one
mana yakkey louTeemujhe ek chahiyeI need one
mana yak anbey louTeemujhe ek aam chahiyeI need a mango
yak roucha rand ek din ba'adafter a day
yak roucha rand byaaek din ba'ad aanacome after a day
yak kitaabek kitaaba book
yak bar degeek baar aurone time more
mana yak kaldaar bedemujhe ek rupiyaa do please give me a rupee
yak kaldaarek rupiyaone rupee
mana yakkey bedemujhe ek do give me one
aahiya do bede mana yakkey bedeuse do dena mujhe ek give him two and one me
mana yak habarey bogoshmujhe ek baat batao tell me one thing
chail yakkumi saaliktaaleesvaaN saalForty 1st year
yakkumi randpahlii dafahfirst turn
yak paemek hee taraH sesame manner / pattern/ way
panjah yakikavanFifty one
panjah yak rouchikyaawan dinfifty one day
chail-yakiktaleesForty one
chail-yak-meiktaleesvaanForty first
yak barek baarone time
cha yak jagayaa chey domi jaga-yaaek jagaa se doosree jagaFrom one place to another
cha yak jagayaa chey domi jaga-yaa nindag aasaan naheek jagaa se doosree jaga per rehna asaan naheiNThis is not easy to live from one place to another
cha yak jagayaa chey domi jaga-yaa ravag aasaan naheiek jagaa se doosree jaga per jana asaan naheiN hotaThis is not easy to go from one place to another
man tara yak joste bekanan`?maiN aap se ek baat poochoN?May I ask you about one thing?
mana yak nagane demujhe ek roTee doPlease give me a bread
man yak emailey likkagayan`mein ek email likh raha hoonI am writing an email
man yak kitaabey likkagayan'maiN ek kitaab likh raha hooNI am writing a letter
man yak kitaabey wanagayan`maiN ek kitaab paRh raha hooNI am reading a letter
mana yak kitaabey louTeemujhe ek kitaab chahiyeI need a book
tara yak kitaabey louTeeaap ko ek kitaab chahiyeyou need a book
aahiya yak kitaabey louTeeuse ek kitaab chahiyehe/she needs a book
Title: Re: Balouchi word of the day
Post by: Sheh Mureed on November 30, 2006, 07:24:24 PM
very nice sharing there many words you pronunced in other accent but we are mostly baloch n makuran pronunce in other accent.who will decide whose pronuciation is correct.
Title: Re: Balouchi word of the day
Post by: Zahida Raees Raji on November 30, 2006, 07:47:54 PM
Braat Sheh Mureed:
Salamat baate,

har zubaan-e-tooka various accent hastan' bale hech zubaan-e-adab-e-tookaa aa zuban-e-hech accent bad gwashag nabii.

anchush ke Urdu-e-tooka pah "bogush/bogwash" a "kaho" raahijen' bale pada ham Urdu litrature-e-tookaa tara "kaho" e jagahaa "kahiye, kaho, keh do, bolo " waghairah zaahir kayan'.

hameN war'aa (paema) Baluchi zubaan-e-hama accent keh Balochistan-e- muKhtalif ' HiSSah an' raahijaan' aa watee jagahaa correct gwashag baan.

bale hama baluchi (geysther Balochistana chey danna nindook gap kanan') keh aahiye tooka dar-zubaane labz-o-accent sar-muchaan' baheden' aa correct kanag bibi.

man ham makkuran-e-balochi kanagayan' bale shugren' dar-mulke gwaataa manee balouchi baaz haraab nakurta :) .
bale hamencho keh haraben' pah aahiye shar-kanaga maye zaantkaren' baask diwan-e-tahaa maujoodan' .

ometein keh ey war'a ma chah yak degeraa chey souj gept kanen'

shome heyr loutook
(Yours well wisher)



man ham Makkuran division-aa chey ta'aluq daaran' bale
Title: Re: Balouchi word of the day
Post by: Sheh Mureed on December 04, 2006, 06:36:03 PM
sis diffrent words for a thing like you have mintionted in urdu is possible but i m saying word is same but wid difrent pronunciation.
Title: Re: Baluchi, Urdu and English Phrases and Word of the day
Post by: Zahida Raees Raji on December 08, 2006, 04:51:03 PM
sis diffrent words for a thing like you have mintionted in urdu is possible but i m saying word is same but wid difrent pronunciation.

agreed :)
Title: Baluchi, Urdu & English phrases of word "Chey" ( what / kyaa
Post by: Zahida Raees Raji on December 23, 2006, 11:23:41 AM
Urdu & English phrases of word "Chey" ( what / kyaa)


BALUCHIURDUENGLISH
cheykyaa / se what / to
chey butta?kyaa thaa / kyaa hoovaaWhat happened? / what was?
chey gwashe?kyaa kehte ho?What would you say?
chey kane?kyaa karo ge?What would you do?
chey kuta?kyaa kiyaa?what did?
chey taee gen` ?kyaa tumhara hai? (kyaa cheez tumharee hai)What is yours?
dege chey aur kyaawhat next
peysara chey pahle sealready
pushta cheypeechey ko / peeche say Aback
huda ya cheykhuda` seTo god
huda ya chey louTkhuda` se maangoAsk to god
shoma chey jostae?aap kyaa pooch rahe ho?what you are asking?
shoma chey zaaneaap kyaa jaante hoWhat do you know?
shomara chey louTee?TumheN kyaa chahiye hai?What you need?
tara chey louTee?TumheN kyaa chahiye?What you need?
man chey dayaan`maiN kyaa dooN?What I  give ?
man tara chey dayaan`maiN aap ko kYaa dooN?what should I give you.
man chey goshtmaiN ne kyaa kahawhat I said
man chey goshan'maiN kyaa kahooN?what I say
yakkiya chey do ek se do bhaleTwo heads are better then one
aa chey butta?woh kyaa thaawhat he was
aa chey goshiwoh kyaa kehta haiwhat he says
aa chey gwashiwoh kyaa kehta haiwhat he says
aa chey gwashii?woh kyaa keh raha hai?what he is saying?
aa chey kan`?woh kyaa kartaa haiwhat he does?
tara chey but?aap ko kyaa hoovaa?what's wrong with you?
tara chey butta?aap ko kyaa khoova thaa?what happened to you?
chey chiz kyaa cheez?what thing?
chey shohaaz-ae?kyaa dhoondh rahe ho?what u are searching
chey goshii?kyaa kehtaa hai?whats saying?
chey kaan'?kyaa kare ga?what will do?
aa chey kaan'?woh kyaa kare gaa?what he/she will do?
man chey kanan'?maiN kyaa karoNgaa/karooNgii?What I will do?
man chey goshan'?maiN kyaa kahooNgaa/KarooNgii?What I will say?
man chey louTan'?maiN kyaa chahooNgii / chahooNgaa?What I want?
man chey zeyran'?maiN kyaa looNgaa/looNgii?What I will take?
man chey chaaran'?maiN kyaa dekhooNgaa/dekhooNgii?What I see?
man chey waanan'?maiN kyaa paRhooNgaa/paRhooNgii?What I read?
burza chey jaaloopar se neechetop to bottom
kujha chey?kahaN seWhere?
cha kuja-chey ?kahan se aahe hain aap?From where?
cha kuja-chey tao yatkage?kahan se aahe hain aap?where do u came from?
cha mana chey to kat`teth nakaneaap mujh se nahein jeet sakteYou cant won me
cha del-e-kundaa chey?dil kee gairahiyoon seFrom bottom of heart
cha amaa wahada cheyus waqt sefrom that time
aa tara chey kasteren`woh aap se choTa/choTee haiHE/SHE is younger then you
aa tara chey masteren`woh aap se baRaa/baRee haiHE/SHE is elder then you
aa tara chey teez teren`woh aap se ziyadah taiz haiHE/SHE is faster then you
aa tara chey shar teren`woh aap se ziyadah achii hai He/She is nicer then you
aa tara chey shar naen'woh aap ke muqaabile meN acha/achii naheeN haiAs compare to you he/she is not so good
aa tara chey wash teren'woh aap ke muqaabile meN KoobSoorat haiHe/She is pretty then you
aa chey goshagaen'?woh kyaa keh rahe heN?what he/she is saying?
aa chey ratagaen'?woh kyaa bak raha hai?what he/she is saying? (it is rude style to discuss someone's talkative nature)
aa chey justaen'?woh kyaa pooch raha hai? what he/she is asking?
kadii gaa chey kab sesince when?
gor'aa chey to kyaaso what

Title: Baluchi, Urdu and English Phrases
Post by: Zahida Raees Raji on December 26, 2006, 03:09:42 PM
Baluchi Word of the Day "Kuja" (KahaN, where)
BALUCHIURDUENGLISH
kuja / kujango kahaNwhere
kujaam?kaunsaa?which?
kujaami?kaunsaa?which one?
kujaen'?kahaN hai?where is?
kujen`? / kujaen`? / kujaangoren`?kahaN hai? (kisee ShaKhS/ cheez  kee babat poochna)Where is (that thing /  person)
kuja / kujango kahaN where
kuja chey kahaN sefrom where
kuja nende?kahaN bhaiTo ge?where will you sit?
kuja rawe?kahaN jaho ge?where will you go?
kuja ro? kahaN jaaYe gaa/gii?where will go
kujaam jaagayaa / ( kujaango )kis jagaIn which place?
aa kuja rowoh kahaN jaaYe gaa?where he will go?
aa kuja shotawo kahaN gayaa haiwhere he went?
aa kuja yatkawoh aaya/aahi haiwhere she has come?
aa kujaen'?woh kahaN hai?where is he/she?
tao kuja buttage?aap kahaN the?where were you?
tao kuja neshtageaap kahan rehte hoWhere do u live
tao kujaa kaar kane?aap kahan kaam kerte hainWhere do u work
tao kujae?aap kahaN ho?where are  you?
tao marchi kujae?aap aaj kahaN heNwhere are u today?
cha kuja?kahaN sefrom where?
cha kuja-chey ?kahan se aahe hain aap?From where?
cha kuja-chey tao yatkage?kahan se aahe hain aap?where do u came from?
man kuja rawan'?maiN kahaN jaahoNgaa/JaahooNgiiwhere I go
marchi kuja raweaaj kahaN jaho gewhere you will go today
shazia kuja butta?Shazia kahaN thee?Where shazia was?
baaren' aa kujaen'?najaane who kahan hai?don’t know where is he/she?
baaren` kuja roten`?nahein ma`loom  kahan jahe gaa/gee?dont Know Where H/She Will Go?
baaren` kuja shotaa?nahein ma`loom  kahan gaya?dont Know Where He/She Went?
baaren` kujaen`?nahein ma`loom  kahan hai ?dont Know Where Is?
baaren` kujangoren`?nahein ma`loom  kahan hai ?dont Know Where Is?
Shazia kuja ro?Shazia kahaN jaaYe gii?Where Shazia will go?
Shazia kujaa shutaShazia kahaN gayii hai?Where shazia gone?
shazia kujaen'?shazia kahaN hai?where is shazia?
shoma kuja kaaraeaap log kahan kaam kerte ho?Where do u work?
shoma kuja rawa`ga-haiaap log kahan jaa rahe hoWhere are you going?
taee loug kujaen'?aap ka ghar kahaN hai?where is your home?
taee loug kujangoren`aap ka ghar kahan haiWhere is your home?
Title: Re: Baluchi, Urdu and English Phrases and Word of the day
Post by: Zahida Raees Raji on December 26, 2006, 03:47:00 PM
Baluchi Word of the day "Loug / Ges" home/ makaan, ghar


BALUCHIURDUENGLISH
loug / gesghar , makaan, kamrehouse, home, rooms
loug BanukmoHtarmah / zojah wife / Mrs.
loug wajahShohar / Ghar walaaHusband
lougaghar perat home
louga bebandghar kee ta`ameer karo build ur home
louga benindghar bhaiThosit at home
louga buroghar jahogo home
louga byaghar aanacome home
louga byaaghar aahocome at home
louga maproushghar mat thoRodon’t brake home
louga maroghar mat jahodon’t go home
louga ma-shoudghar kee dulayii mat karo don’t wash your house
louga roupghar peh jaaro do clean your house
louga shoudghar kee dulayii karo wash your house
louge d`annaghar ke baharout side of home
louge dapaghar ke darwaaze ke paasat home door
louge dapa band bekan'ghar ka darwaza band karo closse the door of your house
louge darghar ka darwazahouse gate
louge kash gwaraghar ke aas paasbeside home
louge kashaghar ke paasclosed to home
louge mardumghar ka fardfamily member
louge masterghar ka sarbarah main person of the house
louge neymagaghar ke qareebnear to home
louge saraaghar ke oopartop of  the house
louge tookaghar ke andarin the home
loug-e-bonghar ke neeche / zeyren' khanabasement of the house
lougii mardumghar ke log , qaabil-e-e`itbaar logtrustworthy people
lougukchoTa saa gharsmall house
aa lougwoh gharthat home
aa louga us ghar meNat that home
aa lougen`woh ghar pe haiHe/She is at home
aa kaee lougen'woh kis ka ghar haiwho is that home?
aa loug naen`woh ghar pe nahein haiHe/She is not at home
aa louga kaen?us ghar meN kaun hai?who is at that home?
aa louga mayaaus ghar meN mat aanadon’t come at that home
aa louga rawayus ghar meN jaahoge?do you go to that home?
aa mani louge mardumen'woh mere ghar ka fard haihe/she is my family member
ey loug baden'yeh buraa makaan  haiIt's a bad house
ey loug sharr en`yeh ghar acha haiit’s a good house
ey loug naen`yeh aap ka ghar naheeN haiits not your house
ey loug sharr naen`yeh ghar acha naheeN haiIt's not a good house
aahiye loug wajah kaen`?us ka shohar kuan hai?who is his hubby?
baanda louga burokal ghar jaanago to home tomorrow
baandaa tao louga buroaap kal ghar jaahotomorrow you go home
ey louga burois ghar meN jahogo to this home
ey louga mayaais ghar peh mat aanadon’t come to this house
ey manee lougen`yeh mera ghar haiits my house
ey manii watee lougen`yeh mera apna ghar haiit's my own home
ey shome watee lougen`yeh aap ka apna ghar haiit's your own home
ey taee lougen`yeh aap ka ghar haiits your house
ey taee watee lougen'yeh aap ka apna ghar haiits your own home
kassi louga marokisee ke ghar mat jahodon’t go anybody's home
loug Banuka tawaar kan`moHtarmah / zojah /biwi ko bulahocall to Madam of the house
loug Banuke naam kahen`?begam ka naam kyaa hai?what's wife name?
loug pa loughar ek ghar, ghar gharhome to home
loug pa loug maroghar ghar mat jahodon’t visit home to home
man louga rawan'maiN ghar jaahoN gaa/giI will go home
man lougayan'maiN ghar peh hooNI am at home
manee louga benendmere ghar Teheriyestay at my home
manee louga byaaaap mere ghar aahiyecome to my home
marchi louga maroaaj ghar mat jaanatoday don’t go to home
proushtagen' lougtootaa hoovaa gharbroken house
saymii roucha mani lougaa byaateesre din mere ghar aanaon third day come to my home
shome louge master kaen?aap ke ghar ka sarbarah kaun hai?who is the sir of your home?
shume lougaap ka gharyours home
taee braat lougaent?aap ka bhai ghar par  hai?your brother is at home
taee lougtumhara gharYour home
taee loug Banuke naam kahen`? aap kee begam ka naam kyaa hai?what is the name of your wife?
taee loug kujaen'?aap ka ghar kahaN hai?where is your home?
taee loug kujangoren`aap ka ghar kahan haiWhere is your home?
taee lougaa byaa-yaan'kyaa mein aap ke ghar aa sakta/saktee  hoonMay I come to your home
taee louge mardum chonaan`aap ke ghar peh sab kaise heN?How are people at your home
taee loug-e-kasha kayan'aap ke ghar ke qareeb aahooNgaa/aahooNgiiI'll come neart to your home
taee raahe saraa manee lougen`aap ke raaste meN hee mera ghar paRtaa haiMy home is on your way
tao baanda louga raweaap kal ghar jaho getomorrow you will go home
tao louga atkeaap ghar aa gayeyou came home
tao louga benendaap ghar peh rukiyeyou stay at home
tao louga buroaap ghar jaahiyeyou go to home
tao louga kadi atkeaap ghar kab aaYewhen you came home?
tao louga maro aap ghar mat jahoyou don’t go to home
tao louga rawag louTe?aap ghar jaana chahate ho?do u want to go to home?
tao louga raweaap ghar jaho geyou will go home
tao louga shuteaap ghar gayeyou went to home
tao louge tooka benendaap ghar ke andar bhaiTiyeyou sit at home
tao manee louga benendaap mere ghar rahoyou stay at my home
tao mani louga baanda atk kane?aap mere ghar kal aa sakeN ge?Will you come on tomorrow at my home?
tao mani louge mardumeaap mere ghar ke fard hoyou are my family member
tao mani louge mardume paemaeaap mere ghar ke fard jaise hoyou are like my family member
tao Shazia-e louga benendaap shazia ke ghar rahoyou stay at shazia's home
tao Shazia-e-louga maro aap Shazia ke ghar mat jahoyou don’t go Shazia's home
tao watee louga benendaap apne ghar rahoyou stay at your  home
watee lougapna gharown home
watee louga benendapne ghar rahostay at your house/home
watee louga byaaapne ghar aanacome to your home
watee louga maroapne ghar mat jahodon’t go your home
watee lougen'apna ghar hai is your own home
watee louge paemaen'apne ghar jaisalike own home
ey watee louge paemaen'yeh apne ghar jaisa haiits like our own home
zanan' ey watee lougen'kyaa yeh apna ghar hai?is it own home?
zanan' ey taee watee lougen'?kyaa yeh aap kaa pana ghar hai?is it your own home?
zanan' ey manee watee lougen'?kyaa yeh mera apna ghar hai?is it my own home?
Title: Re: Baluchi, Urdu and English Phrases for Beginners
Post by: Bizenjo Bijar on January 29, 2007, 04:59:35 PM
Good work baask team
best of luck
Title: Re: Baluchi, Urdu and English Phrases for Beginners
Post by: Ghulam bin Shaban on January 29, 2007, 06:10:36 PM
sis Raji really excellent work, lot of balushi friends and swahlly/balushi friends which cannot speak balushi launguage asking me to tell us balushi, from your posts i am justdo cut and past and e-mail them. thanks again
Title: Re: Baluchi, Urdu and English Phrases for Beginners
Post by: Mahnaaz on January 29, 2007, 10:53:09 PM
WORD OF THE DAY " KADI"      WHEN /    KAB.
 
 BALOCHI                          ENGLISH                              URDU

To kadi kahe?                   When you will come?           app kab ahen ge?

Shuma kadi rawe?            When you will go?               app log kab jahen ge?

Aa kadi waba che             When he will get up?            Wo kab jagen ge?
paad ket?

Aa kadi bazar a rot ?         When he will go to bazar?    Wo bazar kab jahen
                                                                                          ge?

To kadi wati gadi              When you bought                 App ne apni car kab
zurtag?                                 your car?                            kharidi?

Aa kadi soor kant?            When he is getting               Wo kab shadi kar rahe
                                           married?                              hain ?

Tahi braat a kadi nokari    When your brother got         App ke bahi ko
rase tag?                             his job?                                kab nokari meli?

Aa kadi ket o kadi rot        When he comes and            Wo kab ate hain our kab
kas na zant.                        go no 1 knows.                    jate hain koi naheen janta.

Aa zanoun kadi tara          When he met you?               Wo app se kab mele te?
mele tag?

Ali kadigen int tahi           Ali is waiting for you           Ali kab se app ka intezar
wasta wadar kanaga int.    since a long time.                 kar rahe hain.

Tahi pet kadi log a ket?    When your father comes      App ke waled kab gar
                                           home ?                                 ate hain?
kas na zant ke kadi            No 1 knows when.               Kesi ko naheen pata ke
 aor beet.                             it'll rain.                               kab baresh ho gi.

Ke zant ke man kadi         Who knows that when           Kon janta hai ke wo kab
meron.                               he'll die.                                 mare ga.

Title: Re: Baluchi, Urdu and English Phrases for Beginners
Post by: Ghulam bin Shaban on January 29, 2007, 11:19:13 PM
Thank you Sis Mahmaaz good work, i need these phrases for  our balushi brothers which cannot speak balushi.
Title: Re: Baluchi, Urdu and English Phrases for Beginners
Post by: Mahnaaz on January 29, 2007, 11:58:11 PM
Thanks To you Brother that you like my little effort.
Title: Re: Baluchi, Urdu and English Phrases for Beginners
Post by: Zahida Raees Raji on January 30, 2007, 04:08:13 PM
Baanuk Mahnaaz man taee sak baz minatvaron' keh tao ey sarhaal-e-tooka mana dast komak kanagae. [:)]
Title: Re: Baluchi, Urdu and English Phrases for Beginners
Post by: Zahida Raees Raji on January 30, 2007, 04:13:03 PM
Good work baask team
best of luck

Thank you so much dear brother Bijjar (baask is missing you) for your encouragement.
Title: Re: Baluchi, Urdu and English Phrases for Beginners
Post by: Zahida Raees Raji on January 30, 2007, 04:21:14 PM
sis Raji really excellent work, lot of balushi friends and swahlly/balushi friends which cannot speak balushi launguage asking me to tell us balushi, from your posts i am justdo cut and past and e-mail them. thanks again

Dear brother Ghulam bin Shaban,

I am very glad to know that your friends are getting advantage from this topic.
Kindly check other topics too that are created for Baluchi Learners and listed on home page’s Learn page.

InshaAllah very soon an audio guide file will be uploaded so that learners can get more understanding of Baluchi accent and pronunciation.

Best regards

Title: Re: Baluchi, Urdu and English Phrases for Beginners
Post by: Ghulam bin Shaban on January 30, 2007, 05:17:46 PM
Thankyou sister Raji
Title: Re: Baluchi, Urdu and English Phrases for Beginners
Post by: Mahnaaz on January 30, 2007, 10:09:21 PM
Baanuk Mahnaaz man taee sak baz minatvaron' keh tao ey sarhaal-e-tooka mana dast komak kanagae. [:)]


Menatvaron Gohar Inshallah man johhd kano ke dem tera hum hey sarhaal e taha nebeshta  bekanon.
Title: Re: Baluchi, Urdu and English Phrases for Beginners
Post by: Zahida Raees Raji on January 31, 2007, 12:42:49 PM
sister Mahnaaz I want to extend your lesson:

word of the day "Kadi" (Kab / when)

BALUCHIURDUENGLISH
kadikab when
kadiginen'bohat deyr sesince long time
shazia kadi ro?shazia jaaYe giwhen shazia will go?
aa kadi kae?woh kab aaye gaa/gii?when he/she will come?
aa kadi atka?woh kab aaYaa/aaYii hai?when he/she came?
aa kaara kadi ro / rot?woh kaam par kab jaahengeWhen he will go to work?
baaren' kadi najaane kab?don’t know when?
baaren' aa kadi atka?na-jaane woh kab se aaYe heN?don’t know when he/she came
baaren' aa kadi kae?na-jaane kab woh aaYedon’t know when he/she will come
baaren' aa kadi ro?na-jaane kab woh jaaYedon’t know when he/she will go
baaren' aa kadi wapsee?na-jaane woh kab so jaaYe?don’t know when he/she will sleep
baaren` tao kadi kaahe?naheiN ma`loom  aap kab aahein gedont Know When You Will Come
baaren` tao pada kadi kahe?naheiN ma`loom  aap phir kab aahein gedont Know When You Will Come Again
kadi gaa chey? kab sesince when?
kadi raway?kab jaa,o ge?when you will go?
kadi kaahe?kab aa,o ge?when you will come?
tao kadi kaahe?aap kab aaheNgewhen you will come?
tao kadi louga kaahe?aap ghar kab aaheingeWhen you will come home?
tao kadi rawe?aap kab jaa,o ge?when you will go?
tao kadi louga rawe?aap ghar kab jaa,o ge?when
tao kadi waane?aap kab paRho ge?when you will read?
tao louga kadi atkeaap ghar kab aaYewhen you came home?
tao kadi deyst?aap ne kab dekhaa?when you saw?
tao kadi gosht?aap ne kab kaha?when you said?
aa tara kadi melleta?Woh aap se kab mile?When he met you?
aa waaba chey kadi paad / paa kaet?woh neend se kab jaagenge?When he will get up?
eda tao kadi atkage?yahaN aap kab aaYe?when you came here?
kae zaan' keh aa kadi miriikaun jaanta hai keh voh kab mare gaa?Who knows that when he'll die?
kas nazaan' keh kae kadii miriikoyii naheeN jaantaa keh kaun kab mare gaa?No one knows when who'll die?
tao car gaadi kadii geptaa / zurtaa?aap ne car gaaRii kab Khareedii? When you bought your motor car?
tao eda kadi atkage?aap yahaN kab aaYe?when you came here?
Title: Re: Baluchi, Urdu and English Phrases for Beginners
Post by: Mahnaaz on February 01, 2007, 12:18:19 AM
MOSOM / WEATHER  / MOUSAM.
            BALOCHI.                     ENGLISH                          URDU
1.   Roch socha ga int.         Sun is scorching.               Dhoop jhulsa rahi hai.
2.   Marchi sak garm int.       It  is very hot today          Ajj bhot garmi hai.
3.   Marchi gowat band int.   It is close today                Ajj hawa band hai.
4.   Zee sachan bhotag.       It was cloudy yesterday.     Kal badal che hue te.
5.   Gowat kasha ga int.       The wind is blowing.           hawaha Chal rahi hai.
6.   Aor bhoo vaga int.         It is raining                       Barish ho rahi hai.
7.   Jamber/jamer granda     Thunder is roaring.              Badal garj rahe hain.                                       
         ga int.
8.   Gerok jana ga int.          Lightning is flashing.           Bijli chamak rahi hai.
9.   Dana trongal recha  .     It is hailing out side.           Baher ole par rahe
         ga int                                                                hain.
10.   Aor band bhot.             It has stopped raining.        Barish band ho gai.
11.   Trump janaga int.          It is drizzling.                    Bonda bandi ho rahi
                                                                                hai.
12.   Kosh kasha ga int.        A cool breeze is blowing.     Thandi hawa chal rahi
                                                                                                        hai.
13.   Soba dudaloo bhotag.    It was foggy in the            Subah bohot dhund ti.
                                                   morning.
14.   Noun sak sard int.          Now it is very cold.             Ab bohot sardi hai.
15.   Pari Sak Sard bhotag.      It was a severe winter        Pechle saal bohot 
                                               last year.                             sakht Sardi.                                                                                 































Title: Re: Baluchi, Urdu and English Phrases for Beginners
Post by: Zahida Raees Raji on February 26, 2007, 05:01:24 PM
Baluchi word of the day "Habar" (Baath, speach, talk)


BALUCHIURDUENGLISH
habarbaattalk / speech
habar bandimangnii / nisbatengagement
habar eshkanoukbaat sunne waalalistener
habar geroukbaat maanne waalaspeaker
habar haalguftugu / baat cheetconversation
habar haal / gapp-o-traanguftuguconversation
habar nageroukwho shaKhS jo kisee kee naheeN suntaadis-obedient
habar kanoukbaat karne waalaa person who says / speaker
habar mannangbaat maannaobey words
habar na-mannagbaat na-maannadis-obey
habar pach giragraaYe ma'aloom karnato know someone's view point
habar pach kanagkisee baat ko zaahir karnato disclose some hidden words
habar pir dayagbaat ka pardah rakhnaato hide something
habar prooshagraaz afshaaN karna yaa saaf saaf baat karnadisclose secresy
habar prushagnisbat ka TooT jaanabreakup of relations
habar shing kanookdhandooraa karne waalaannouncer
habar zaanoukbaat ko samajhne waalaa person who knows how to talk
habar zaantbolne meN maahirdebator
habara eshkunbaat sunolisten
habara goush daarbaat Ghaur se sunobe attentive
habara pir madebaat mat chupaodon’t hide saying
habara sendbaat kee takmeel karo / koyii nah koyii faiSlah zaroor karo take a decision
habar-e-sarabaat paron words
habar-e-saraa bawarbaat par yaqeentrust on words
habar-e-saraa bawar bekan'baatoN par yaqeen keejiyedo trust on words
manee habara eshkunmeree baat sunolisten to me
manee habara goush daarmeree baat sunniyelisten to me please
manee habara goush madaarmeree baat mat sunodon’t listen me
manee habara makan'meree baat mat karodon’t say about me / ignore me
manee habar-e-saraa bawar bekan'meree baatoN par yaqeen keejiyeplease do trust on my word
neymkappi habar makan'adhoorii baateN mat karo don’t say incomplete
mana taee habar doust butmujhe aap kee baat achi lagii I liked your view point
mana taee habar doust nabutmujhe aap kee baat achii naheeN lagii I disliked your view points
mana taee habar yaataan'mujhe tumharee baateN yaad heNI remember your words
mana taee habar yaaten'mujhe tumharee baat yaad haiI remember your word
mana yak habar ey bogoshmujhe ek baat batao tell me one thing
taee habaraap kee baatyours view point
taee habar man eshkutmaiN ne aap kee baat sun LiiI heard your openion/view point
taee habar man na-eshkutmaiN ne aap kee baat naheeN sunnii I did not hear your view point
taee habar-e-maqsad cheyent?aap kee baat ka matlab kyaa hai?what do you mean?
tao chey habar kane?aap kyaa baat kareNgewhat would you say?
tao habar nazaneaap ko bolna naheeN aataayou are not a good speaker
tao manee habar-e-saraa bawar bekan'aap meree baatoN par yaqeen keejiyeYou please do trust on my words
tao manee habar-e-saraa bawar kutaa.aap ne meree baat par yaqeen kiyaayou trust on my words
shomara manee habar-e-saraa baawar nakaan?aap ko meree baat par bharoosa naheeN haiYou don’t trust on my saying
noo habar bekan'ab baat karo now say something
noo habar makan'ab mat kahonow don’t say
noo hech habar makan'ab kuch mat kahonow don’t say anything
bale ey habar kaya kurta?lekin yeh baat kis ne kayii hai?but who told this?
ey habar kaya kurta?kis ne yeh baat kayii hai? / kis ne kaha?who says this
ey habara huda bezaan'is baat ko Khuda jaaneGod knows the truth of this thing
habar gosh daaroukbaat sunne waalalistener
Title: Re: Baluchi, Urdu and English Phrases for Beginners
Post by: Ghulam bin Shaban on February 26, 2007, 06:06:08 PM
Banuk Raji Baaz Washeen Habaran(words) Shukran
Title: Re: Baluchi, Urdu and English Phrases for Beginners
Post by: Zahida Raees Raji on March 02, 2007, 05:27:04 PM
Word of the day "DE, Bede (DO / give)
BALUCHIURDUENGLISH
de, bededo give
dayag / deyagdenato Give
dayag zeyraglena denagiven take
dayoukdene waalagiver
kayaa daatakis ne diya hai?who has given?
hishiya bedeis ko dogive him/her
maara  bedehameN doGive us
maara  jaaga bedehameN jagah doPls give us space
maara haaliken' jaaga bedehameN khaali jagah doPls give us free space
tao chey dae?aap kyaa do ge?what will you give?
tao mana chey dae?aap mujhe kyaa do ge?what will you give me?
maara  madehameN mat dodont give us
maara hishiyaa aap nadaataaus ne hameN paanii naheeN diyaa haihe did not give us water
maara raah dehameN raastah do please give us space on the way.
mademat do don’t give
man chey dayaan`maiN kyaa dooN?What I  give ?
man tara chey bedeyaan`maiN aap ko kYaa dooN?what should I give you.
man tara daat kut kutagamaiN tumko de saktaa thaaI could give you
man tara daat kut nakutagamaiN tumko naheeN de saktaa thaaI could not give you
mana aap bedemujhe paani do give me water
mana aap waareenmujhe peene ke liye paani do please give me water to drink
mana aapeshk bedemujhe shorbaa de doGive me gravy
mana do suroop bedemujhe do seb de do Give me two apples
mana espeiden` pashkaa bedemujhe sufaid qameez dogive me white shirt
mana hamrah bekaan`mujhe saath le lo please give me lift
aa tara daan`woh aap ko de gaaHE/SHE will give you
mana tao nadaatamujhe tum ne naheeN diyaayou did not give me
aa tara danten`woh aap ko de gaaHE/SHE will give you
mana yak kaldaar bedemujhe ek rupiyaa do please give me a rupee
aa tara nadaan`woh aap ko nahien de gaaHE/SHE will definitly not give you
mana yak nagane demujhe ek roTee doPlease give me a bread
aa tara nadanten`woh aap ko nahien de gaaHE/SHE will not give you
mana yakkey bedemujhe ek do give me one
aahiya bedeus ko dogive to him/her
mani dazgohaara bedemeree saheli ko do give to my friend
aahiya chizze bedeus ko kuch doGive something to him/her
aahiya daataaus ne diya haiHe/She gives
aahiya hech madeus ko kuch mat dodont give anything to him/her
aahiya madeus ko mat dodont give him/her
mana aap bedemujhe paani do give me water
mana mademujhe mat do dont give me
mana naa bedemujhe khajoor do give me date
mana raah demujhe raastah do please give me space on the way.
mani dazgohaara mademeree saheli ko nah do don’t give to my friend
mani kitaaba mademujhe meree kitaab mat dodont give me my book
mani pashka bedemujhe meree qameez de doGive me my shirt
Title: Re: Baluchi, Urdu and English Phrases for Beginners
Post by: Ghulam bin Shaban on March 02, 2007, 06:11:42 PM
I an Balushi still learning Balushi -------------------- thanks.
Title: Re: Baluchi, Urdu and English Phrases for Beginners
Post by: Zahida Raees Raji on March 03, 2007, 01:13:35 PM
Word of the day "rawag" (jaana / to go)

BALUCHIURDUENGLISH
rawagjaanato go
burojaa,ogo
maromat jaahodon’t go
naronaheeN jahe gaa/giwill not go
ouda buro wahaaN jaa,o go there
ouda maro wahaaN mat jaa,o don’t go there
aa kaara kadi ro?woh kaam par kab jaahengeWhen he will go to work?
aa kadi ro?woh kab jaaYe gaa/gii?when he/she will go?
aa kuja ro?woh kahaN jaaYe gaa?where he will go?
aa narowoh nahein jahe gaahe/she will not go
aa rowoh jahe gaahe/she will go
aa roucha borous din jaa,oGo on that day
aa shar rangen`who daikhne mein khoobsoorat haiHe/she is good looking
aa shotaawho jaa chuka /chukee haiHe/she has gone
aa shutwoh ja chuka haihe/she has gone
aa tara chey shar naen'woh aap ke muqaabile meN acha/achii naheeN haiAs compare to you he/she is not so good
aa wash rangen`woh daikhne mein khoobsoorat haiHe/she is good looking
aahiye gooma burous ke saat jaa,ogo with him/her
aahiye gouma marous ke saat mat jaa,odont go with him
aahiye raahaa maro us ke raaste par mat chalodon’t go on his/her way
baanda louga burokal ghar jaanago to home tomorrow
baandaa tao louga buroaap kal ghar jaa,otomorrow you go home
baaren' aa kadi ro?na-jaane kab woh jaaYedon’t know when he/she will go
baaren` kuja roten`?nahein ma`loom  kahan jahe gaa/gee?dont Know Where H/She Will Go?
burza burooopar jaa,ogo to upstair
burza marooopar mat jaa,odon’t go upstair
cha ey neymaga chey marois taraf se mat jaa,odont go from this side
cha ey raha chey marois raaste se mat jaa,odont go from this track
d'anna marobahar mat jaa,odon't go out
chon' rawetum kaise jao geHow do u go?
chey paema rawetum kaise jaa,o geHow do you go?
chush shar naen'youN theak naheeN hai It's not good
donya-e-goomaa burodunyaa/zamane ke saat chaloGo with lime or tide
ey habara huda bezaan'is baat ko Khuda jaaneGod knows the truth of this thing
ey naroyeh nahein jaata/jaatee haiHe/she does not go
ey raaha boro?is raaste jaa,oGo in this way
ey royeh jaata/jaatee haiHe/She goes
gon` kayaa tao rawe?kis ke saath aap jaaho ge?with whome you will go?
hama neymaga buro usi samt jaa,ogo to that direction
hama neymaga marousi samt mat jaa,odon’t go to that direction
kadi rawe?kab jaa,o ge?when you will go?
kas naro bale tao burokoyii naheeN jaaYe gaa lekin aap jaa,onobody will go but you should go
kassi louga marokisee ke ghar mat jaa,odon’t go anybody's home
kuja rawe?kahaN jaa,o ge?where will you go?
kuja ro? kahaN jaaYe gaa/gii?where will go
louga buroghar jaa,ogo home
louga maroghar mat jaa,odon’t go home
louga rawayghar meN jaa,oge?do you go to that home?
ma rawen' ham jaheNgewe will go
maara ravagient hameN jaana hai We have to go
man goshan' buroein kehta hoon "jaa,oI say go
man kuja rawan'?maiN kahaN jaa,oNgaa /Jaa,ooNgiiwhere I go
man louga rawan'maiN ghar jaa,oN gaa/giI will go home
man narawa gayan'mein nahein jaa raha / mujhe nahein janaI am not going, I dont have to go
man rawagayan'mein ja raha hoon / mujh jana haiI am going
man rawan'mein ja raha hoon / mujh jana haiI am going, I have to go
man tao rawen`maiN aur tum jaheNgeme and you will go
mani dazgohaare goma buro meree sahelii ke saath jaa,ogo to with my friend
mani gooma maromere saat mat chalodont go with me
marchi byaa baanda buro aaj aa jaa,o aur kal chale jaa,ocome today and go tomorrow
marchi hech jaa maro aaj kaheN mat jaaotoday don’t go anywhere
marchi kuja raweaaj kahaN jaa,o gewhere you will go today
marchi louga maroaaj ghar mat jaanatoday don’t go to home
marchi maro aaj mat jaa,odon’t go today
rawagaen'jaa raha haigoing
rawage waasta / rawage haatirajaane ke liyeTo go to
say sahmbe ya buromangal ko jaanago on Tuesday
shapa hech jaah maroraast ke waqt kaheN mat jaa,odon’t go at night time
Shazia kuja ro?Shazia kahaN jaaYe gii?Where Shazia will go?
Shazia kuja shotaShazia kahaN gayii hai?Where shazia gone?
shoma kuja rawagae?aap log kahan jaa rahe hoWhere are you going?
shoma marooweazra-e-karm tum mat jaa,o(Pls.) You dont go
shomara ravagient ?TumheN jaana hai You  have to go
tao baanda louga raweaap kal ghar jaa,o getomorrow you will go home
tao beygaha broaap shaam ko jaahiye gaago in evening
tao buroaap jaa sakte hoYou may go/ you go.
tao goshta ke tao baanda louga raweaap ne kahaa hai keh aap kal ghar jaa,o geyou said tomorrow you will go home
tao goshta ke tao naraweaap ne kaha tha ke aap nahein jaa,o geYou told that you would not go
tao hechjaa maroaap kaheN mat jaa,oyou don’t go anywhere
tao hum buroaap bhi jaoYou too go
tao kadi rawe?aap kab jaa,o ge?when you will go?
tao louga buroaap ghar jaahiyeyou go to home
tao louga maro aap ghar mat jaa,oyou don’t go to home
tao louga rawag louTe?aap ghar jaana chahate ho?do u want to go to home?
tao louga raweaap ghar jaa,o geyou will go home
tao marchi kuja rawe?aap aaj kahaaN jaa,o ge?today where you will go?
tao rawag louTe to  buroaap jaana chahte ho tu jaa,oif you want to go then go
tao raweaap ko jaana hai?u want to go?
tao Shazia-e-louga maro aap Shazia ke ghar mat jaa,oyou don’t go Shazia's home
tara huda bezaan'aap ko Allah jaaneGod understand you
tara ravagien'  to burotumheN jaana hai tu jaa,oif you have to go then leave
watee kaara buroapne kaam par jaaho go to your office / work / job
watee louga maroapne ghar mat jaa,odon’t go your home
Title: Baluchi Word of the day "Hech" (Nothing / kuch naheeN)
Post by: Zahida Raees Raji on March 10, 2007, 01:08:48 PM

Baluchi Word of the day "Hech" (Nothing / kuch naheeN)

BALUCHIURDUENGLISH
hechkuch naheennothing
hech chizkoyii bhi cheez any thing
hech ennakoyii KhaaS naheeN nothing special
hech ennaakuch nahienNothing
hech magushkuch nah kahodon’t say any thing
hech kaar makan`koyii kaam nah karodont do anything
hech ma douchkuch mat siyodon’t stick anytihng
hech makan`kuch nah karodo nothing
hech nazaantkuch naheeN jaantadoes not know anything
hech nazanagkuch na jaannaunawareness
ey hech kurt nakaantyeh kuch nahein ker saktashe/he cannot do any thing
ey hech nazaantisse kuch nahein patashe/he does not know any thing
tao hech naeaap kuch naheeN hoyou are nothing
tao hech nazananeaap kuch naheeN jaanteYou know nothing
tao hechjaa maroaap kaheN mat jaa,oyou don’t go anywhere
tao mani hech nae.aap mere kuch naheen lagteYou are nothing for me
tara hech doust nabitumheN kuch naheeN pasandyou don’t like anything
tara hech na-gwasheetum se kuch naheeN kaha gaaHe/She will saying nothing to you
tara hech naen'tumheN kuch naheeN aataayou know nothing
aa hech nazaan`woh naheeN jaanta haihe does not know
aa mani paema hech nazaan`woh meree taraH kuch naheeN jaantahe does not know anything like me
aa tara hech nadan'woh aap ko kuch naheeN de gaa/giihe/she will not give you anything
kasa hech madekisee ko kuch mat dodon`t give to anyone
maara hech doust nabihameN kuch naheeN pasandWe don’t like anything
maara hech na-gwasheeham se kuch naheeN kaha gaaHe/She will saying nothing to us
maara hech naehameN kuch naheeN aataaWe know nothing
maara hech wash nabihameN bilkul acha naheeN lagaaWe dislike it
mana hech doust nabimujhe yeh kisee Soorat nahein pasandI dislike it
mana hech nahemujhe kuch naheeN aataaI know nothing.
mana hech nalooTeemujhe kuch naheeN chahiyeI don’t need anything
mana hech omeit neystmujhe koyii umeed naheeN haiI am not hopefull
noo hech makan'ab kuch nah karnanow don’t do anything
noo tao hech makan'ab tum kuch nah karonow you don’t do anything
noo tara hech nalouteeab tumheN kuch naheeN chahiyenow you don’t need anything
tao bale hech nazaanelekin aap tu kuch naheeN jaantebut u don’t know anything
noo aahiya hech magush ab us se kuch mat kahonow don’t tell him/her anything
tara hech wash nabitumheN bilkul acha naheeN lagaayou dislike it
noo hech habar makan'ab kuch mat kahonow don’t say anything
shapa hech jaah maroraast ke waqt kaheN mat jaa,odon’t go anywhere at night
shomara hech na-gwasheeTum kuch bhi naheeN keho geYou will saying nothing
shomara hech naen'TumheN kuch naheeN aataaYou  know nothing
shomara hech wash nabiTumheN bilkul acha naheeN lagaaYou  dislike it
hech kas chush naen'koyii aisaa naheeN hainobody is like that
shomara hech doust nabiTumheN kuch naheeN pasandYou  don’t like anything
marchi hech jaa maro aaj kaheN mat jaaotoday don’t go anywhere
shapa hech jaah maroraast ke waqt kaheN mat jaa,odon’t go at night time
tao hechjaa maroaap kaheN mat jaa,oyou don’t go anywhere
aahiya hech jost makan`us se kuch mat poochodon’t ask him/her anything
aahiya hech madeus ko kuch mat dodont give anything to him/her
aahiya heche babata jost makan`us se kisee cheez ke baare meN mat poochodon’t ask him/her about anything
ishiye kirrah hech neyn'us ke paas kuch naheeN haiShe has nothing
mana hech wash nabimujhe bilkul bhi naheeN pasandI really don’t like it
mana tao hech nadaatatum ne mujhe kuch naheeN diyaa haiyou did not give me anything
mana tao hech nadaetum mujhe kuch naheeN do geyou will not give me anything
marchi hech jaa maro aaj kaheN mat jaaotoday don’t go anywhere
taee petaa mana hech nadaataaap ke waalid ne mujhe kuch naheeN diyaa haiyour father
edaa hech kase kirrah neystyahaaN kisee ke paas naheeN haihere nobody has
edaa hech kase kirrah loug neystyahaaN kisee ke paas ghar naheeN haihere nobody has their own home
Title: Re: Baluchi, Urdu and English Phrases for Beginners
Post by: Zahida Raees Raji on March 26, 2007, 03:54:29 PM
I an Balushi still learning Balushi -------------------- thanks.

braat man Baluchi zaanan' bale angataa man ham wati zubaana souj giragayan' :)
Title: Re: Baluchi, Urdu and English Phrases for Beginners
Post by: haron08 on March 26, 2007, 05:46:05 PM
I have suggestion
 why we not open ( baluchi , arabic) phrases
 |||o
Title: Re: Baluchi, Urdu and English Phrases for Beginners
Post by: Ghulam bin Shaban on March 26, 2007, 08:51:42 PM
Good Idea.
Title: Re: Baluchi, Urdu and English Phrases for Beginners
Post by: Zahida Raees Raji on March 26, 2007, 09:00:51 PM
I have suggestion
 why we not open ( baluchi , arabic) phrases
 |||o

Hi Haron:

Welcome in Baaskanii diwan.

You suggession is good even I already advised to Arabic Knowing members to do the same but I am still waiting for their positive feedback.

It would be appreciable if any Arabic Knowing Baloch translates these phrases into Arabic.


I hope to hear positive response from Arabic Knowing Baasks.

Regards

Title: Re: Baluchi, Urdu and English Phrases for Beginners
Post by: haron08 on March 27, 2007, 11:56:49 AM
thanks to all
and I want to translate (( Hum zuban )) to arabic language
I just started two days ago  I wish I can continue  :>
Title: Re: Baluchi, Urdu and English Phrases for Beginners
Post by: Zahida Raees Raji on April 21, 2007, 11:06:43 AM
thanks to all
and I want to translate (( Hum zuban )) to arabic language
I just started two days ago  I wish I can continue  :>


I wish  you all the best :)
Title: Re: Baluchi, Urdu and English Phrases for Beginners
Post by: Sheen on April 21, 2007, 01:02:37 PM
menat waar che dil'e johlaankan RAJI  Dahem Dem Rawi Bikanate
 (F) THANKS  (F)
 (ff) (F) (ff)
Title: Re: Baluchi, Urdu and English Phrases for Beginners
Post by: Zahida Raees Raji on June 04, 2007, 11:50:14 AM
menat waar che dil'e johlaankan RAJI  Dahem Dem Rawi Bikanate
 (F) THANKS  (F)
 (ff) (F) (ff)


baaz baaz mehrbaanii Banuk.

daahemah shome wahaganii chamdaar

Raji
Title: Re: Baluchi, Urdu and English Phrases for Beginners
Post by: Zahida Raees Raji on June 11, 2007, 12:52:06 PM
Baluchi Word of the day "Goshag" (kehnaa , saying)
BALUCHIURDUENGLISH
bogosh / bogwashkahosay
goshii / gwashiikehta hai / kehtee haisays
goshag / gwashagbatanaTo tell
goshag / gwashagkehnato say
aa gwashii / goshiiwoh kehtaa/kehtee hai he/she says
goshagaen'keh raha hiaSaying
na-goshag / nagwashagnaheeN kehnaa / kuch nah kehnaanot saying
gosh daarouksunne waalalistener
aa nagoshii / nagwashiiwoh naheeN kehtaa / kehteehe/she does not say
aa hech nagoshii / nagwashiiwoh kuch naheeN kehtaa / kehteehe/she does not say anything
tao goshe / gwasheaap kehte hoyou say
poshta goshag / gwashagpeeT peechay bolnaBack biting
tao nagoshe / nagwasheaap neheN kehte hoyou don’t say
tao bogoshe / bogwasheaap agar kehte hoif you say
tao shar goshe/gwasheaap Theak kehte hoyou are right
tara kae goshaga buttatumheN kaun bata raha thaaWho was telling you?
tara goshagaen`aap se keh raha haiTelling you
aa chey goshiwoh kyaa kehta haiwhat he says
aa chey gwashi / aa chey goshiyeh kya kehte hainWhat she/she says?
aa tara gosheewoh aap ko kahe gaaHE/SHE will tell you
chey goshii?kyaa kehtaa hai?whats saying?
chito goshe?tum kyaa kehte hoHow do u say
ey gosheeyeh kehta/kehtee haiHe/she says
ey hich nagosheeyeh kuch nahein kehtaHe did not say anything
huda gwashii / goshiikhuda kehta haiGod says
huda ya goshtaKhuda ne kaha haiGod Said
huda ya Quran-e-tookaa goshtaKhuda ne Quran meN kaha haiGod said in Holy Quran
kasa magoshkisee se mat kahodont say to anyone
kayaa goshtaa / gwashtaa?kis ne kahawho said
maa goshen`hum kehte hainWe say
maara magoshhameN mat kahodont tell us
man chey goshan'maiN kyaa kahooN?what I say
man chey goshan'?maiN kyaa kahooNgaa/KarooNgii?What I will say?
man chey goshtmaiN ne kyaa kahawhat I said
man chush nagosha-gayantmein nahein keh raha/ mein nehin kehna chahataI am not saying, I dont want to say
man goshaan," aao"mein kehta hoon haanI say yes
man goshaan'," nibiss"mein kehta hoon "likho"I say write
man goshaan," byaa"mein kehta hoon "aao"I say come
man goshaan, "bikaan'"mein kehta hoon "kero"I say do
man goshaan', "doroug"mein kehta hoon "jhoot"I say false
man goshaan ' enna"mein kehta hoon "nahein"I say no
man goshaant "makaan'"mein kehta hoon "mat kero"I say dont do
man goshaant malekhmein kehta hoon "mat likho"I say dont write
man ham anchush goshan' maiN bhi kuch yahii soch raha thaa/theeI too think the same
man goshdaaragon'mein sunn raha hoonI am listening
mana ey magoshmujhe mat kaho / mujh se nah kahodont tell me
mana yak habar ey bogoshmujhe ek baat batao tell me one thing
noo chey gosheab kyaa kehte honow what you say
noo kayaa goshe ab kis se kaho genow to whome you will say
noo kayaa goshiiab kis se kahe ganow to whome say
noo kayaa goshtaaab kis ne kahanow who said
noo bogoshab bataa,othere now
shar goshekhoob kahaWell said
tao goshagaeaap keh rahe hoyou are saying
tao gosheaap ne kahaYou say
tao goshtaaap ne kaha thaYou said
tao goshta bittaaap ne kaha howa thaYou told that
tao kadi gosht?aap ne kab kaha?when you said?
wash-goshekhoob kahaWell said
kas nazan' tao chey gosht/gwashtkoyii naheeN jaanta keh aap ne kyaa kahaanobody knows that what you said
man goshan' buromein kehta hoon "jaa,o"I say go
tao goshta / gwashta tao baanda louga naraweaap ne kahaa hai keh aap kal ghar jaa,o geyou said tomorrow you will not go home
tao goshta ke tao naraweaap ne kaha tha ke aap nahein jaa,o geYou told that you would not go
Title: Baluchi word of the day "Deym" (chehraa/ saamne / in front of / face)
Post by: Zahida Raees Raji on June 12, 2007, 01:04:09 PM
Baluchi word of the day "Deym" (chehraa/ saamne / in front of / face)

BALUCHIURDUENGLISH
deymmounh yaa chehrahFace
deymchehrah yaa saamne ka HiSSah face / front
deym pa deymaamne saamneface to face
deym-teraglaNext
mujetaa deymsard mizzajRude
deymaaageIn front of
deymasaamneIn front of
deyma / deymteraageforward / Front
deyma / hishiya rangis ke baadOn word
deymeaglaNext
deyme saalagle saalNext year
deyme saalaagle saal meinIn Next year
man deyme saala kayan'maiN agle saal aahoN gaa/giiI'll come in next year
man deyme saala Irana kayan'maiN agle saal Iran aahoN gaa/giiI'll come Iran in next year
kayaa deym daata?kis ne bhaijee hai?who sent?
taee deymatumhare saamneIn front of you
taee deyma kaen`?tumhare saamne kaun hai?who is in front of you?
mani deyma toemere saamne tum hoyou are in fornt of me
mani deyma byaamujhe lene aahocome to receive me
mani deyma habar bekan'mere saamne baat karodiscuss in front of mine
tao deym daataaap bhaijh chuke ho?You have sent
tao deym nadataaaap ne naheen bhaijee hai?You have not sent?
tao deyma bechaaraap aage daikiyeYou look forward
deym dayagbhaijhnaato send
deym nadayagnaheeN bhaijhnaato un send
deym girniqaab / chehraa chupaane ka kapRaaa piece of cloth to cover face
deym shoudwoh cheez jis se chehre ko dhoyaa jaaYe, jaise saabun waghairah face wash
deym roushenroshan chehre waala / who shaKhS jo sab se bohat pyaar se mileloving person
deym pa deyma gooshokmouN phaTstreight forward
deyma chaaraage dekholook forward
deyma girchehraa chupaocover your face
deyma shoudek hukm ke apna chehraa dho loan order " wash your face"
deyma byaaaage aaho / saamne aahocome in front / come forward
deyma mayaaaage mat aaho / saamne mat aahodon’t come forward / in front
deym zoorzaminguarantor
ishiye deym zoor kae bitta?is ka zaamin kaun thaa?who was the guarantor?
ey deym o aa deymis taraf se aur us taraf se / donooN atraaf seFrom both sides / all angles
Title: Re: Baluchi, Urdu and English Phrases for Beginners
Post by: Hassan Janan Badini on June 13, 2007, 07:54:29 AM
Wav mana ometh na at ke shoma ancho mazanain kar e kotag. e kar a ancho dema bidar ith. perchey k hey mana wath sak baz dost bootag domi Baloch, urdu, English , dictionery e jod bohag a inth.
o Balochi e hey wakhta mastarain had o janjal dictionery e inth k naist. yakain Balochi sayed ganj inth k makhlook a dast na kapag a inth. ida bazain chaiz dast kapag a inth.
man konain shairi e labzan site a daim dayan bale man awani hawak a Urdu mana a nibishta kaneen bale tho awani English mana a nibishta bikan. tho hey babat a chey goshe?
Title: Re: Baluchi, Urdu and English Phrases for Beginners
Post by: Zahida Raees Raji on June 13, 2007, 03:48:37 PM
Wav mana ometh na at ke shoma ancho mazanain kar e kotag. e kar a ancho dema bidar ith. perchey k hey mana wath sak baz dost bootag domi Baloch, urdu, English , dictionery e jod bohag a inth.
o Balochi e hey wakhta mastarain had o janjal dictionery e inth k naist. yakain Balochi sayed ganj inth k makhlook a dast na kapag a inth. ida bazain chaiz dast kapag a inth.
man konain shairi e labzan site a daim dayan bale man awani hawak a Urdu mana a nibishta kaneen bale tho awani English mana a nibishta bikan. tho hey babat a chey goshe?


Assalam-o-alikum: wajah Hassan Janan Badini

manii ey orden' johde immat afzaii kanage mamnoonan'
ji bale man raazigan' agan' shoma watii labzanii anbaar-a gon' urdu ma'anayaa deym bedae. man aayaanii english kanage johd kanan'.
chonahiiyaa mani english wa incho shar naen' bale mana watii kir gware marduman' chey jost pors kanaga lajj nakan' :)

shome neiken' wahaganii dahimaa chamdaar

Zahida Raeesi

Title: Baluchi Word of the Day "Watee" / your own / apna
Post by: Zahida Raees Raji on June 16, 2007, 11:03:45 AM
Baluchi Word of the Day "Watee" / your own self / apna

BALUCHIURDUENGLISH
wataap / khudown
wat anchubas aise hee / bas younhiifor the sake of aurgument
wat byaakhud aahoCOME BY YOURSELF.
wat sarakhud bakhudBY ITSELF
wata bechaarapne aap ko dekholook at yourself
wata bedaarapne aap ko rokostop yourself
wata bejan'apne aap ko maarobeat yourself
wata majan'apne aap ko mat maarodon’t beat yourself
wateeapna / zaatiown / personal
watee braataapne bhai ko to your own brother
watee dapaapne moun meNin your own mouth
watee dapa pach bekan'apna moun kholo / kuch kahoOpen your mouth / say something
watee dapa pach makan'apna moun mat kholo / chillao matdont open your mouth /dont shout
watee dasta shoudapna haath dowash your hand
watee dazgohaara bogwash/bugushapnee sahelii se kahosay to your friend (female)
watee dazgoharaapnee sahelii ko to your female friend
watee dazgoharaa bogoshapnii sahelii se kahosay to your friend (female)
watee kaarapna kaamown business
watee kaaraapne kaam parat own work
watee kaara buroapne kaam par jaaho go to your office / work / job
watee kaara maroapne kaam peh mat jaaho gon't go at your work
watee kaara kaar daarapne kaam se kaam rakho (daar ka amoomi matlab pakaRna hai )do your own business
watee kaara kaar madaarapne kaam se kaam mat rakhodon’t do your own business
watee kirraa eyr makan'apne paas mat rakhnadon’t keep it
watee lougapna gharown home
watee louga apne ghar meNat your own house
watee louga nendapne ghar rahostay at your own house/home
watee louga byaaapne ghar aanacome to your home
watee louga maroapne ghar mat jaa,odon’t go your home
watee louga maroapne ghar mat jaa,odon’t go your home
watee louge paemaen'apne ghar jaisalike own home
watee lougen'apna ghar hai it's your own home
ey watee lougen'yeh aap ghar haiits your own home
watee maataapne maa ko to your mom
watee maatapnee maayour own mom
watee maata bogoshapnee maa se kahosay to your mom
watee paemaapnii taraH like yourself
watee petaapne baap ko to your dad
watee peta bogoshapne baap se kahosay to your dad
watee peta tawaar kan'apne baap ko bulao call to your dad
watee peymaapne jaisayours type
watee / wateeapnaSelf /own
watee baarapna bojhown burdon
watee baara chest kaan'bojh othao carry your burdon
watee baara wat chest bekan'apna bojh khud oThaoCARRY YOUR BURDON BY YOURSELF.
watee braatapna bhaiown brother
watee braata bogoshapne bhai se kahosay to your own brother
watee braate naama bogoshapne bhai ka naam bataotell your brohter's name
watee dastapna haathown hand
watee dasta apne haath meN IN YOUR OWN HANDS
watee dasta bedaarapna haath rokostop your hand
watee dasta madaarapna haath mat rokodon’t stop your hand
paa wataaapne aap ke liyeFor yourself
watee habarapnee baatown words
watee kaarapnaa kaamown work
watee kaara kaar daarapne kaam se kaam rakhomind your own business
watee koopagapne khandheyour own shoulder
watee koopaga apne khandhe parat your own shoulder
watee lougapna gharown home
watee louga byaaapne ghar aa jahocome at your own home
watee mardumapne logown people
watee mulkapna watan, apnii zameenyour own home town
watee mulkaa rawan'apne watan jahooN gaa/giiI will go to my hometown
watee naama bogoshapna naam bataotell your name
aa watee dazgohara deyagaen`woh apne dost ko de rehi haiShe is giving to her friend
aa watee dazgoharaa chy deyagaent?woh apnee dost ko kyaa de rahi hai ?What she is giving to her friend
aa watee dostaa dayagaen`woh apne dost ko de raha haiHe is giving to his friend
aa watee dostaa dayagaen`woh us ke dost ko de raha/rahee haiShe/He is giving to his friend
aa watee dostaant daa-yaa-ga`en`woh apne dostoon ko de rahe hainThey are giving to their friend
aa watee doustan' dayagaen'woh apne dostoon ko de rahe hainThey are giving to their friend
baar watee koopagaen' bojh apne khande par hai burdons are at your own shoulder
bey sawabbey sabab, bila wajehwithout any reason
cha wataa chey holetaaapne aap mein hee uljah howa haiBusy or tired with own self
daawatdawatInvite
ey kitaab-aa watee kirraa eyr bekan'is kitaab ko apne paas rakhnakeep this book in your custody
ey manii watee lougen`yeh mera apna ghar haiit's my own home
ey shome watee lougen`yeh aap ka apna ghar haiit's your own home
ey taee watee lougen'yeh aap ka apna ghar haiits your own home
ey watee louge paemaen'yeh apne ghar jaisa haiits like our own home
gon' har kasa watee gappa makan'har kisee se apnii baat mat karodon’t discuss to everyone about yourself
harkasa watee baar watee koopagaen'har shakhS ka bojh uske apne khandhe par haieverybody's burdons are at their own shoulder
maa watee doustaan deyagaen`hum apne dost ko de rahe hainWe are giving to our friend
maara watee gooma nabaraan`hameN apne saath naheeN le jaa raha(He/She is ) not taking us along with him/her
man watee qalamaa shohaazayan'maiN apna pen DhooNdh raha hooNI am looking for my pen
mana watee gooma bebarmujhe apne saath le lotake me along with you.
mana watee shagirdaanii goma Baluchi kanag kapeet. mujhe apne taalib ilmooN se Baluchi bolnii paRtee haiI have to speak Baluchi with my students
mana watee braate naama bogoshmujhe apne bhai ka naam bataotell me your brother's name
mana watee naama bogoshmujhe apna naam bataotell me your name
manee salamaan` watee maata bedemera saalam apnee waalidah ko pouNcha deejiyeplease convay my regards to your mom
shomara watee gooma nabaraan`TumheN apne saath naheeN le jaa raha(He/She is ) not taking you along with him/her
tao watee dantaanant gwajinagaeaap apne daant chaba rahe heNYou are gnashing your teeth
tao watee dantaanant parchiyaa gwajinagaeaap apne daant kyoN chaba rahe heNWhy you are gnashing your teeth
tao watee dousta kitaab deym daataaap apne dost ko ek kitaab bijh chuke hainYou have sent a book to your friend
tao watee louga benendaap apne ghar rahoyou stay at your home
tara watee gooma nabaraan`maiN aap ko apne saath naheeN le jaa rahaI will not take you along with me
watee doen' dastan' aape gouma shoudapne donooN haath paani se do,owash your both hands with water
watee doen' dastan' shoudapne donooN haath do,owash your both hands
watee gohaar e paemaapnii behn kee taraHlike your own sister
watee daste dilaaapnee hathelii peh in your own palm
watee naama mana bogoshapna naam mujhe bataotell me your name
zanan' ey manee watee lougen'?kyaa yeh mera apna ghar hai?is it my own home?
zanan' ey taee watee lougen'?kyaa yeh aap kaa pana ghar hai?is it your own home?
zanan' ey watee lougen'kyaa yeh apna ghar hai?is it own home?
Title: Word of the day "Aahiya / US KO / to him/her
Post by: Zahida Raees Raji on July 10, 2007, 11:14:30 AM
Word of the day "Aahiya / US KO / to him/her"

BALUCHIURDUENGLISH
aahiyaus ko / us neTo him/her
aahiya bedeus ko dogive to him/her
aahiya chizze bedeus ko kuch doGive something to him/her
aahiya beyaarus ko laa,oTake him/her
aahiya bedaaruse rokostop him/her
aahiya beychaar / aahiya bechaarus ko daikhoLook at him/her
aahiya bogoshus se kaho / us ko kahotell him/her
aahiya bogwashus se kaho / us ko kahotell him/her
aahiya deus ko dogive him/her
aahiya daataaus ne diya haihe gave
aahiya nagan deuse khana do give him/her food
aahiya aap deuse paanii do give him/her water
aahiya kitaab deuse kitaab do give him/her book
aahiya raah deuse raastah do give him space
aahiya nadaataus ne nahein diyaahe/she did not give
aahiya nadistaaus ne nahein daikha haiHe/she did not see him
aahiya dosten`us ko pasand haiHe/she likes
aahiya doust bius ko pasand aa`e gaaHe/she will like it
aahiya doust kutaus ne pasnad kiyaa haiHe/she liked it
aahiya ey doust nabeeus ko pasand nahein aa`e gaaHe/she will dislike it
aahiya ey hejbar doust nabeeus ko kabhi pasand naheeN He always dislikes
aahiya gon` mana gwashtaus ne mujh se kaha thaahe/she told me
aahiya gosht / gwashtus ne kahaahe/she said
aahiya distaaus ne daikha haiHe/she has seen
aahiya dittaaus ne dekhaa he saw
aahiya dou bede mana yakkey bedeuse do dena mujhe ek give him two and one me
aahiya dost naen`us ko pasand nahien haiHe/She does not like
aahiya hech madeus ko kuch mat dodont give anything to him/her
aahiya hech jost makan`us se kuch mat poochodon’t ask him/her anything
aahiya heche babata jost makan`us se kisee cheez ke baare meN mat poochodon’t ask him/her about anything
aahiya jost bekan`us se poochoask him/her
aahiya jost makan`us se mat poochodon’t ask him/her
aahiya madeus ko mat dodont give him/her
aahiya mana gwashtaaus ne mujh se kaha thaa (kaha hai)he told me
aahiya mana na-gwashtaaus ne mujh se nahein kaha thaaHe/she did not tell me.
aahiya randus ke ba`adafter that
pa aahiyaus ke liyeFor him/her
aahiya tawaar kan`us ko bulaa,ocall him/her
aahiya tawaar makan`us ko mat bulaa,odon’t call him/her
aahiya tawaren`us ko bulaa raha/rahi hai(Someone) Calling to him/her
aahiya yak kitaabey louTeeuse ek kitaab chahiyehe/she needs a book
noo aahiya hech magush ab us se kuch mat kahonow don’t tell him/her anything
pah aahiya magreyis ke liye mat rohodon’t weep for him/her/that
aahiya gwashtaaus ne kaha thaahe she had say
aahiya taee jost nakurtaus ne aap ke baare meN naheeN poochahe/she did not ask about you
aahiya taee jost-e-passo nadaatus ne aap ke sawal ka jawab naheeN diyaahe/she did not answer of your question?
aahiya tao chey jost kurta?us se aap ne kyaa poocha thaa?what did u ask him/her?
aahiya tao jost kurta?us se aap ne poocha thaa?did u ask him/her?
aahiya tawaar kaan`us ko bulaaoCall him/her
mana ometain` aahiya ey doust biimujhe ummeed hai ke woh pasand kere gaa/geeI hope he/she will like it
noo aahiya bugushab us se kahonow tell him
noo aahiya bugush byaaab us se kaho keh aa jaa,onow say to him to come
noo aahiya magushab us se mat kahonow don’t tell him
zanaa aahiya kitaab deym daata?kyaa us ne kitaab baijh dee haiHas she sent a book?
Title: Re: Baluchi, Urdu and English Phrases for Beginners
Post by: Rind Baba on June 01, 2009, 06:22:46 AM


 bismillah
Title: Re: Baluchi, Urdu and English Phrases for Beginners
Post by: Ganjhatun on July 23, 2011, 11:03:01 AM
 very good ,I am  an new learner in balochi and your vocabulary is very useful,how I can print it ? (F)
Title: Re: Baluchi, Urdu and English Phrases for Beginners
Post by: Ganjhatun on July 23, 2011, 11:06:28 AM
 :) I myself find it, tai_minnatvaar
Title: Re: Baluchi, Urdu and English Phrases for Beginners
Post by: Thangi Baloch تنگی بلوچ on July 26, 2011, 02:39:34 PM
:) I myself find it, tai_minnatvaar
YourSelf Must Find All Subjects Now,,,,Baanok Ganjhatun
Title: Re: Baluchi, Urdu and English Phrases for Beginners
Post by: Ganjhatun on July 26, 2011, 02:54:03 PM
 wajaen-braat I'll do my best