Author Topic: Baasks Help Me to understand the Balochi Verses.  (Read 25055 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline BiRousK

  • Enigmatic Meditative Spirit
  • Baask's Asset
  • ***
  • Posts: 241
  • Karma: 20
  • I am being followed by a Dog called Ego !
Baasks Help Me to understand the Balochi Verses.
« on: March 28, 2008, 06:55:16 PM »
Hope you people are fine and at the best of your healths.I am very weak in Balochi writing and understanding and i have to attempt this paper after some months..I am starting this thread so that i could manage to sort out my problems through you people.I wonder you people won't mind taking my plea into consideration and helping me out.I would be starting from different Balochi shers and ghazals by Famous poets etc.Then sooner i would switch to personalities , proverbs , idioms etc etc.

I am fond of listening to songs of nooral and dinaarzai , but you can say that ( Hamme sarra che gwaazaaan  :) ).So i would rather start from this part of ghazal.


       Yaadani Bloor-e-Taseh taha har-rooch sucha-n
       Mann Dard-e-bahesht-e-Aaseh taha har-rooch sucha-n
       Mann Mehr-e-hama Mohrag ke nasuchi-rooch mana
       Tae Jeeg-e-Chamok-e-laseh thah har-rooch sucha-n
       Wadeh k shapa tae yaad-e-zabad-en nood-shala-n
       Har sahat-o-daman har wad-e-taha har rooch sucha-n


Here i didn't get the very first sentence's meaning and central idea.And also 4th and 5th stanza.


And in this ghazal , also one of my favourites.


GouN gud-o-puchchan lal mani taeed-e-gowari,
Luddago gaamgay jaan goash-e-kabgein kosari.
 
Sia shap-e-malgor puchchawan sia-e-jambari,
Baaj gula burta ke taahar demein Mushtari.
 
Peechoko tikko Mah gul-e-manaein siri,
Kund-e-burwanant tu mechach shillein dilbari.
 
Gardena aaski haar lonjanein zargeri,
Shepagein ponze gon pollocko geranzeeg keemmatti.

Punjagan gab-o-moragan dusta mangali,
Halika terashtag dust-e-wat mahgonag mani.

Jaanat-e-aaka-jod kotag mah-e-soomari,
Zumzumein aapa shushtag-o-Aarastag pari.

Wahd-e-bechkandi julgaein Aazmaan Sureet,
Dar kapeetkulla rok bee aas-e-her gawari.



Gar bedaan duzmaanein gosh-e-murwarid richchi,
Kudrata saazet pa hunar Maahein gul Pari


In the above mentioned ghazal i didn't get  the words in bold fonts.
Blind are your eyes , your heart unfeeling . Your mind devoid of understanding , for lust , anger and burning desires, you are drowning without water .

Offline Mahnaaz

  • Global Moderator
  • *****
  • Posts: 482
  • Karma: 50
Re: Baaks Help Me
« Reply #1 on: March 30, 2008, 09:12:16 AM »
Salam braat ,
  Man choshen zantkare nayan, bale man tahi jost kotagen labzani mana kad wati zanta nebeshta kutag ant. Bale mani gon indege zantkaren baaskan gon dastbandi int ke aa ham tahi madat aa bakan ant.

Quote
GouN gud-o-puchchan lal mani taeed-e-gowari,
Luddago gaamgay jaan goash-e-kabgein kosari.
 
Sia shap-e-malgor puchchawan sia-e-jambari,
Baaj gula burta ke taahar demein Mushtari.
 
Peechoko tikko Mah gul-e-manaein siri,
Kund-e-burwanant tu mechach shillein dilbari.
 
Gardena aaski haar lonjanein zargeri,
Shepagein ponze gon pollocko geranzeeg keemmatti.

Punjagan gab-o-moragan dusta mangali,
Halika terashtag dust-e-wat mahgonag mani.

Jaanat-e-aaka-jod kotag mah-e-soomari,
Zumzumein aapa shushtag-o-Aarastag pari.

Wahd-e-bechkandi julgaein Aazmaan Sureet,
Dar kapeetkulla rok bee aas-e-her gawari.

Gar bedaan duzmaanein gosh-e-murwarid richchi,
Kudrata saazet pa hunar Maahein gul Pari


In the aforementioned ghazal i didn't get  the words in bold fonts.

Goun gud-o-puchan lal mani taeed e gowari,
Luddag O gaamgeyjaan goashe kabge kohsari.
 
Sia shepen malgor kuchawan siahen jambari,
Baaj gula burta ke taahar demen Mushtari.
[ shaher wati doste shahrangi a zaher kant ke Gul e sharangi e dema Mushtari [ya stare] ham tahar dem int]

Titok O tikko Mahgul e mahnahen sarig,
[ Titok yak kasane tek e ke janen wati dema janante . Mahnahen Sareg = Sohren sareeg / goshan. Chonaheya Mahnah gode yak kesme]
Kunden burwan ant O mechach shellen dilbari.
 [Shellen mechach = shoken mechach]

Garden a aaski haar e lonjanein zargeri,
Shepagen ponz gon pollok o geranzeeg keemati.

Panjagan gab-o-moragan, dustan mangali, [ gab = mangali ya chodii cha had ya kapor aa jod banti.]
Halika terashtag dust-e-wat Mahgonag mani. [ Halik = Khaliq . Allah Tala]

Jaanat-e-aaka jod kotag mahen soomari, [Mahen Soomari = soomari janeni naam. Bezaan sharangen soomari/ dost]
Zumzum e aap a shushtag o aarastag pari. [ aarastag = jod kotag , shok kotag]

Wahde bechkandi julgahen Aazmaan sureet, [ julgah = perah / mazan. ]
Dar kapeet kulla rok beet aas e har gawari. [Kull = log. Haak o pesh e jod gotagen log.]

Gar bedaan duxmaane goshe morwarid richi
, [ Agaan zah / bad e bedan goshe aheye dap a che morwared [pearl] recheet]
Kudrata saazet pa hunar Mahen Gul Pari
Man Qazi Wati Had e Daramad
Baren Mani Bareg Kujam Int.

Offline QasuM,FaraZ

  • Creative Baask
  • ***
  • Posts: 182
  • Karma: 20
  • Tunian tewageen darya teng et.......
    • www.baask.com
Re: Baaks Help Me to understand Balochi Verses
« Reply #2 on: March 30, 2008, 09:09:43 PM »
waja Tauqeer Kurd,  Mani dil a Mahnaaz Balocha tara shari e sara labzani mana gosht ant , o mana ham Mahnaaz e Tashree o goshag e  tareeka baz dost both.Ae shahra cha Mahnaaz a sharter tara man samjaeent   koth nakan  albath hama borz e shahr k tu Mobarak Qazi e  nebeshta kotag hai e sara gap janan .
" Yaadani Bloor-e-Taseh" ek tarkeeb e k hai e matlab , sharangeen yath,Washeen yad, o man(Shaher) hame washeen yadani taha her roch sochan
    " Dard-e-bahesht-en ass " bahesht-en ass e Matlab shaher wathi dost e datageen dard e ass a ra ha wadeen ass e sarpad nabe k dozaha rok beth balkeen ,ae aas k dost e dard a gon ent shaher hai e ham tareef kanga ent , k dost hech chez harab na ent hai e Dard e ass ham.bahshteen ass e.
       Mann Mehr-e-hama Mohrag ke nasuchi-rooch mana, bezan man mhar e ancheen Mohrag e han k mana roch ham nasochit balaay tai jaig e lass k kasan  ent ,o ancho roshn o ass e man nest , mana socheth
            Wadeh k shapa tae yaad-e-zabad-en nood-shala-n
       Har sahat-o-daman har wad-e-taha har rooch sucha-n
ae shahr seeda ent wahd e shapa tia yath k kayan guda man Har sahat-o-daman har wad-e-taha har rooch sucha-n.
"I do not believe in God and I am not an
atheist."(Albert Camus).

Offline BiRousK

  • Enigmatic Meditative Spirit
  • Baask's Asset
  • ***
  • Posts: 241
  • Karma: 20
  • I am being followed by a Dog called Ego !
Re: Baaks Help Me to understand Balochi Verses
« Reply #3 on: March 30, 2008, 10:14:45 PM »
Thank you very much Mahnaaz and Qasum .I got it mostly .Hope you people would help me in the same manner in the coming future.If possible please illuminate the meanings in english so that i could get them easily , thank you very much.May Allah bless you.

Can anyone please post Karim Dashti's poetry , Mai hoodook o Wahog o Hobbani cham dari nashot.With elucidation. Thank you very much for your time.
Blind are your eyes , your heart unfeeling . Your mind devoid of understanding , for lust , anger and burning desires, you are drowning without water .

Offline Zahida Raees Raji

  • Administrator
  • *****
  • Posts: 7107
  • Karma: 356
    • Baask-Home of Baluchi Language, Literature & Culture
Re: Baasks Help Me to understand the Balochi Verses.
« Reply #4 on: March 31, 2008, 11:11:09 PM »
Tauqeer: I am sure now affects of html codes are visible in your post.
Well the problem was at my side.
Zahida Raees :Raji:
baaskadmin@gmail.com , admin@baask.com
Learn Baluchi Composing in INPAGE
Learn Balochi Poetry Background Designing
Help Line

Offline Rind Baba

  • '''--Top Gun--'''
  • Global Moderator
  • ******
  • Posts: 2060
  • Karma: 212
  • Zendag Baat baloch Raaj ♡
Re: Baasks Help Me to understand the Balochi Verses.
« Reply #5 on: April 05, 2008, 01:47:30 AM »


Can anyone please post Karim Dashti's poetry , Mai hoodook o Wahog o Hobbani cham dari nashot.With elucidation. Thank you very much for your time.

Mae hoodoko wahago hobaani cham dari nashoot
cham mani naama taee tahalani bezaari nashoot

kay-teN pa syeel o nadara aah manii qabray sara
enchoken kar-yaa perchaa sah hon peeraee nashot


heshtagesh baaghay bahisht do leezate lotaaet cha zend
wahay qismat zend esh shoot maee hangata waari nashot


tao bechaar shaan e ke murtaa aangta maleet Karim
Sar Ma Haakan Kaptago fekra che sardaari nashot



You can chain me, you can torture me, you can even destroy this body, but you will never imprison my mind.

Long Live Baloch & Balochistan

Offline BiRousK

  • Enigmatic Meditative Spirit
  • Baask's Asset
  • ***
  • Posts: 241
  • Karma: 20
  • I am being followed by a Dog called Ego !
Re: Baasks Help Me to understand the Balochi Verses.
« Reply #6 on: April 05, 2008, 02:16:16 PM »
Thank you very much Rindbaba , I am thankful to you from the very pace maker of the heart where it beats. Will look forward for more help and elucidation from the honourable baasks in the coming future.  E|
Blind are your eyes , your heart unfeeling . Your mind devoid of understanding , for lust , anger and burning desires, you are drowning without water .

Offline BiRousK

  • Enigmatic Meditative Spirit
  • Baask's Asset
  • ***
  • Posts: 241
  • Karma: 20
  • I am being followed by a Dog called Ego !
Re: Baasks Help Me to understand the Balochi Verses.
« Reply #7 on: April 06, 2008, 03:07:31 PM »
Makka-e-darband-e-kapot preyata makan,
Nalago zangan bill mani panata majan.

Dil cha tao jilla betta chon dilwaro zimaan
,
Dar pa shehdaahi kashshetag man pa "Hanola".

Chakar-e-band-e-marri-e-loddokein gulla,
Dad-o-bedada bal-e-Chakari ambaazan tao-e-,

Teer-e-ne kashshan Chakar-e-baad kashshan tao-e-,
Kam Goshadaan gon Chakara-dawa-e-kanaan ,

Nae mana birat ke chakar-e-kota perrechaan,
Kota proshana-o-Hanol-e-dusta man gerran,

Pawati seeri man na-o-chaar kulla-e-baraan,
Hanola auda hapt barra-e-zarshaano kanan,

Barrag-e-dilla chon "Quran," Ziarat man kanan,
Patkaagein ambani dil-e-banda aer kanan,

Sadd bara-e-chokkan-o-dil-e-zangan deer kanan,
Waptagaein waba hum dil-e-bailo jost geraan,

Sheh tara chein ziadaein opparan janein,
Shap chahar paasein attali omaanan ziren,

Jorjosh-e-larz-e-waab narae dantaanaan ware,
Gum zadi baarein man cha hamein hijra giptagaan,

Nae jadish zeeran nae do dantaanaan-e-chest kanaan,
Ledaein chatraan pa dil-e-naakaam-e-barran,

Aaheeni palkant gon mani balaada joran,
Zil-o-zamzellaan bill mani gutta kaptagan,

Mani dila-e-gon Chakara dawa-e-kanaan,
Chakara pinhani mana kataar-e-jata,

Ach dil-e-banda cham mani poshta darshotaan,
Taazaga tap oon olkanant arch dappa.


Please clarify the words in bold .Waiting for your commendable efforts
Blind are your eyes , your heart unfeeling . Your mind devoid of understanding , for lust , anger and burning desires, you are drowning without water .

Offline Mahruk

  • Baask's Asset
  • ***
  • Posts: 93
  • Karma: 8
Re: Baasks Help Me to understand the Balochi Verses.
« Reply #8 on: April 06, 2008, 05:35:32 PM »
In waja karim's poetry two lines are missing
      Dushmina bad waha arche goshtagath wa goshtaga
      Tho k goshta dil a cha mai gilaag dari nashot
         it will be fourth one
              thanks

Offline BiRousK

  • Enigmatic Meditative Spirit
  • Baask's Asset
  • ***
  • Posts: 241
  • Karma: 20
  • I am being followed by a Dog called Ego !
Re: Baasks Help Me to understand the Balochi Verses.
« Reply #9 on: April 11, 2008, 10:49:50 PM »
Respected Baasks I am looking forward for your help.Sorry for barging in over and over again.But i am in dire need of your help.Regards
Blind are your eyes , your heart unfeeling . Your mind devoid of understanding , for lust , anger and burning desires, you are drowning without water .

Offline QasuM,FaraZ

  • Creative Baask
  • ***
  • Posts: 182
  • Karma: 20
  • Tunian tewageen darya teng et.......
    • www.baask.com
Re: Baasks Help Me to understand the Balochi Verses.
« Reply #10 on: April 12, 2008, 04:56:17 PM »
waja Tuqeer Kurd, this poem was written by Shay Murred , a classic verse.In the  first couplet the poet is  saying that " Au Makka e Kapoth , aencho manal o mana pa Gula gaish armani makan..........
Dil cha tao jilla betta chon dilwaro zimaan,
Dar pa shehdaahi kashshetag man pa "Hanola".
i m not getting these lines and surely u have hrd some words wrongly ""Dar pa shehdaahi kashshetag man pa "Hanola". it is not Dar , i thnk its "Sir" ..........sir pa shaydai means "Ganok ,Sahyda botagan "tao jill" means ""Remedy"  "zimaan" i dont know this word.......or u might have written it wrongly?. i could not read other remaining lines too , not all of them but some of them..............i will try to find the verse somewhere and  we will continue the journey.........
"I do not believe in God and I am not an
atheist."(Albert Camus).

Offline baloch_friend

  • Semi Seniour Baask
  • ***
  • Posts: 91
  • Karma: 3
Re: Baasks Help Me to understand the Balochi Verses.
« Reply #11 on: September 22, 2009, 09:35:31 PM »
Salam Baasks.
Shume baaz mehrabani beet ke shuma mana ae sherani matlab a arzane Balochi a sarpad bekane.
   
  MANI BELI MA MONJA MOLOME YA
      NAWA TO GEER KAYE MARDOME YA
     
      GULAB E POL SARJAE RAWAN DE
      ZAHEER TAHI AE KUNTAGE PA DRUSHUME YA

     SECHEN SHENKAN CHETA AMBAZA MAHE
     PAKEERE GON KAPTA TORUME YA

    MANO O TO YAKEN MAR E WARTAGE NE
    MANA GOSHTA MANZOOR MARDOME YA


Manzoor Bismil.

Offline zaheer

  • New Baask
  • *
  • Posts: 2
  • Karma: 1
Re: Baasks Help Me to understand the Balochi Verses.
« Reply #12 on: September 24, 2009, 02:35:04 AM »
MANI BELI MA MONJA MOLOME YA ---
mani beli = mani doost
monja =nayem tawaam
Molome ya (teraang Ya zaheer)

Na wat  TOh GEER KAYE MARDOME YA
Na wat = Tao Wat
Geer    = Teraang


GULAB E POL SARJAE RAWAN DE
Yak aanchen sarjahe rah de ke cho golaab e poll e wada narm o nazork bebyet

ZAHEER TAHI AE KUNTAGE PA DRUSHUME YA
Pa tae ranga kontagan hon zaheer kant
Drushum --- Raang


SECHEN SHENKAN( shilaanch e app o tanaken jambar ) CHETA AMBAZA MAHE
Ambaaz (Golaash kanag)
 
PAKEERE GON KAPTA TORUME YA
Torum = lashkar
pakeer e goh lashkran hoor beta ( yani ke baazen mardom

MANO O TO YAKEN MAR E WARTAGE NE
(Man o tao yaken darde o yake rahay mosafer int
   
MANA  MANZOOR goshta  MARDOME YA

Offline baloch_friend

  • Semi Seniour Baask
  • ***
  • Posts: 91
  • Karma: 3
Re: Baasks Help Me to understand the Balochi Verses.
« Reply #13 on: September 24, 2009, 02:12:34 PM »
Zaheer tahi mentwar ke to mani dastonk mana kut bale mani hayal a to ham mani waden nazantkareye . Man gon Gohar Mahnaaz o Qasum o aendegeran dazbandi kana ke ae dastonka mana kane .

Offline Zahida Raees Raji

  • Administrator
  • *****
  • Posts: 7107
  • Karma: 356
    • Baask-Home of Baluchi Language, Literature & Culture
Re: Baasks Help Me to understand the Balochi Verses.
« Reply #14 on: September 24, 2009, 02:28:37 PM »
Zaheer tahi mentwar ke to mani dastonk mana kut bale mani hayal a to ham mani waden nazantkareye . Man gon Gohar Mahnaaz o Qasum o aendegeran dazbandi kana ke ae dastonka mana kane .

agan wajah Zaheer nazaantkaare buttaga goRaa ey waRen perband Balochi labzanak a nadatagati:
http://baask.com/diwwan/index.php?topic=762.0

tara aahiya moshkilen labzananii mana sarpad kot nou pashkaptagen cheyent?
Zahida Raees :Raji:
baaskadmin@gmail.com , admin@baask.com
Learn Baluchi Composing in INPAGE
Learn Balochi Poetry Background Designing
Help Line