Author Topic: Learn Iranian Baluchi Grammar  (Read 16207 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Jan Muhammad

  • Baluchi Learner
  • **
  • Posts: 42
  • Karma: 3
Learn Iranian Baluchi Grammar
« on: October 22, 2005, 02:29:37 AM »
In Iranian Baluchi the verbs are slightly different to that shown on these forums.

Firstly we have to select the stem for the verb. I will select a verb as an example. Apologies if my system is not the same as you use here.

Verb - Rapten (to go)

The stem is "raw"

So we have

Man rawan (I go)
To rawey (you go (sing.))
Aa rowt (he/she/it goes)

Ma rawin (we go)
Shoma rawit (you go (plural))
Aawan/Aayan/Aahan rawant (they go)

These are the simple present tenst verbs.

Offline Zahida Raees Raji

  • Administrator
  • *****
  • Posts: 7082
  • Karma: 356
    • Baask-Home of Baluchi Language, Literature & Culture
Iranian Baluchi Verbs (simple)
« Reply #1 on: October 22, 2005, 01:31:09 PM »
Salam Jan Mohammad,


I warmest welcome you in Baaskani diwan (F) , and really glad to see your work in Language section.
Hope you will continue it.

Yes you are right the verb you have used is slightly different but can u believe this is totally same we use in our routine conversation. :)
Actually it's our bad luck that we don’t have proper roman baluchi system so whatever we are using here is just because of our own research work. And we really need support and guidance of linguistic experts.
I am still fail to get standard book for Roman Baluchi and over net all available versions are based on writer's own dialect.

Versions of Baluchi you have used here is Makkurnai Baluchi (spoken in coastal region of Iran and Pakistan)

The difference you have felt here is just because of influence of neighbor languages like Urdu, Persian and others, otherwise its same.  :)

Please keep continue of your good work. We are looking forward for more

Thanks and Regards

Raji

(P.S. I apologize for using ‘Mohammad’ instead of 'Mohd' because I feel hesitation to use short form)
Zahida Raees :Raji:
baaskadmin@gmail.com , admin@baask.com
Learn Baluchi Composing in INPAGE
Learn Balochi Poetry Background Designing
Help Line

Offline Jan Muhammad

  • Baluchi Learner
  • **
  • Posts: 42
  • Karma: 3
Iranian Baluchi Verbs (simple)
« Reply #2 on: October 23, 2005, 01:28:17 AM »
Raji,

Thank you for your kind words. I hope I am able to provide some insight in the Makrani dialect in the future.

Regarding transliteration into this script, I use a system that provides a roman letter for each Baluchi letter. Unfortunately, with Baluchi being as it is spelling is not a major thing. I say it as I pronounce it in Makrani Baluchi.

Do not apologise about calling me Mohammad, I understand. My name is not Jan Mohammad, but it is a name I got from my Baluchi friend. I thought it better to use this rather than my English name.

Offline Jan Muhammad

  • Baluchi Learner
  • **
  • Posts: 42
  • Karma: 3
Makrani Baluchi Grammar Adjectives
« Reply #3 on: October 23, 2005, 01:43:36 AM »
Makrani Baluchi Grammar Adjectives


For those of you who know Farsi, here is a quick guide. Be warned that Iranian Baluch can use adjectives in the same way as they do in Farsi.

Verbs work differently in Baluchi, instead of Ezafeh (i.e. Ketab-eh siah (black book)) it is Siahin ketab.

So what you do is add "in" or "een" to the adjective and that's how it works. See examples below.

shahdin zoban - Honey language
wash rangin kuh - Beautiful mountain

Offline Jan Muhammad

  • Baluchi Learner
  • **
  • Posts: 42
  • Karma: 3
Learn Iranian Baluchi Grammar
« Reply #4 on: October 30, 2005, 02:00:31 AM »
nouns

HEre we will look at nouns made from verbs, such as "eater" and "writer".

First you take the verb and find it's present tense stem. Examples of those below.

Warten (or Warag) - To eat (stem: war)
Wanten (or Wanag) - To read (stem: wan)
Wapten (or Wapsag) - To sleep (stem: waps)
Katheten (or Kathag) - To win (stem: Kath)

Next you add "owk" to the stem, and this makes the following:

Warowk - Eater
Wanowk - Reader
Wapsowk - Sleeper (can also mean something else)
Kathowk - Winner, profiteer

Please note that adding "owk" or "ok" to the end of a name is a way of talking about someone in a disrespectful way. Examples of this are.

Moridok
Mahmudok

Offline Rind Baba

  • '''--Top Gun--'''
  • Global Moderator
  • ******
  • Posts: 2060
  • Karma: 212
  • Zendag Baat baloch Raaj ♡
Nouns (Makrani)
« Reply #5 on: October 30, 2005, 04:47:21 AM »
Dear Brother Jan Mohd You Are Doing a Wonderful Job
Weldone brother Keepit Up
(F)
You can chain me, you can torture me, you can even destroy this body, but you will never imprison my mind.

Long Live Baloch & Balochistan

Offline Jan Muhammad

  • Baluchi Learner
  • **
  • Posts: 42
  • Karma: 3
Learn Iranian Baluchi Grammer
« Reply #6 on: May 04, 2006, 10:07:52 PM »
Baluchi prepositions and postpositions

Here are some basic Baluchi prepositions and postpositions. It is a long way from a comprehensive list, but more of a basic guide.

Sara - on
Miz-e sara = on the table

Cira - under
Ketab-e chira = under the book.
Mani ghalam ketab-e chira ent = My pen is under the book.

Borzaga - Above
Mashin-e borzaga = Above the car

Jahla (or Jahlga) - Below

Taha - In
Ges-e taha/Lug-e taha = In the house
Man ges-e taha an = I am in the house

Maan - also means "in" but is used as a preposition, the same as the Farsi "Dar"
Maan ges/Maan Lug = In the house
Man maan lug-an = I am in the house

Dhana - Outside
sabakjah-e dhana = Outside the school
Mani dost sabakjah-e dhana ent.

Dara - Outside
This is used in the same way as "dhana"

Shah = From (used in the same way as "Az" in Farsi)
Man shah Lanadan Paris-a shotan = I went from London to Paris

Chi = From
Man Landan chi Paris-a shotan = I went from London to Paris

As always, I am not a native Baluch, so please excuse any mistakes I may have made.


Offline Jan Muhammad

  • Baluchi Learner
  • **
  • Posts: 42
  • Karma: 3
Pronouns
« Reply #7 on: May 04, 2006, 10:46:06 PM »
Basic Pronouns

Man - I                         
To - You (singular)           
Aa or Aaee - He/she/it

Ma - We
Shoma - You (plural usually)
Aawan/Aahan/Aayan - They

Aa ketab - That book
Ee ketab - This book

Possessive Pronouns

Mani - My
Tai - Your
Aaeeye - His/Hers

Mai - Our
Shomai - Your
Aahani/Aawani/Aayani - Their

Examples of the possessive -
Mani ketab - My book
Tai dost - Your friend
Aaeeye warag - his food
Mai mashin - Our car
Shomai miwah - Your fruit
Aawani aap - Their water

Direct Object Pronouns

Mana - Me
Tara - You (singular)
Aaeeya/Aaeeyara - Him/her/it

Maara - Us
Shomara - You
Aawana/Aahana/Aayana - Them

To mana dist = You saw me
Aa tars dist = He/she/it saw you
Aahan aaeeya dist = They saw her/him/it

Aayan mara dist = They saw us
Man shomara dist = I saw you
Ma aawana dist = We saw them

I apologise for any mistakes I may have made.

Offline Jan Muhammad

  • Baluchi Learner
  • **
  • Posts: 42
  • Karma: 3
Definite and indefinite objects.
« Reply #8 on: May 04, 2006, 10:52:24 PM »
Definite objects

Most of the time a simple "a" sound is added to the end of the object noun. Any adjectives used do not change.

Man ketaba gendan - I see the book
Man sohrin ketaba gendan - I see the red book
Man aa sohrin ketaba gendan - I see that red book

Some Iranian dialects appear to use the Farsi "Ra"  instead of the simple "a"

Indefinite objects

There appear to be several ways to do this. Either a "yak" is placed before the object in question or an "i" is placed at the end of the object noun. Also using both is very common. See the examples below.

Man yak ketab daran - I have a book
Man ketabi daran - I have a book
Man yak ketabi daran - I have a book

As for adjectives, here is how it works.

Man yak sohrin ketab daran - I have a red book
Man sohrin ketabi daran - I have a red book
Man yak sohrin ketabi daran - I have a red book

Offline بلوچ

  • Balochi Group
  • *
  • Posts: 493
  • Karma: 91
Re: Learn Iranian Baluchi Grammar
« Reply #9 on: May 25, 2006, 06:15:10 PM »
Thanks Jan Mohd: for this wounderful sharing.
Please keep up with good work.

Offline Imran

  • Semi Seniour Baask
  • ***
  • Posts: 79
  • Karma: 5
  • Slavery is a curse!
    • BalochWarna
Re: Learn Iranian Baluchi Grammar
« Reply #10 on: June 13, 2006, 04:38:59 AM »
Dear Jan Mohammed!

Thank you very much for sharing such usefull Balochi phrases and explaining everything grametically!
We hope you'll keep up the good work!

Please do share more infromative lesson as such, thanks once again!

Waslaam
Imran
You can go far with a kind word but further with a kind word and a GUN!

Offline Balochistan

  • New Baask
  • *
  • Posts: 1
  • Karma: 0
    • http://www.balochtawar.com
Re: Learn Iranian Baluchi Grammar
« Reply #11 on: September 05, 2006, 07:24:22 AM »
What is "Iranian Baluchi" ?


By this do you mean "Western Baluchi" ?

 

Offline Zahida Raees Raji

  • Administrator
  • *****
  • Posts: 7082
  • Karma: 356
    • Baask-Home of Baluchi Language, Literature & Culture
Re: Learn Iranian Baluchi Grammar
« Reply #12 on: September 05, 2006, 11:33:45 AM »
What is "Iranian Baluchi" ?


By this do you mean "Western Baluchi" ?

 


Dear :Balochistan:

You are right its western Baluchi but accent is Iranian.

Mr. Jan Muahammad is en English man and he learnt Baluchi from his Iranian Baloch Friend that’s why he used term “Iranian Baluchi” in his topic.
Zahida Raees :Raji:
baaskadmin@gmail.com , admin@baask.com
Learn Baluchi Composing in INPAGE
Learn Balochi Poetry Background Designing
Help Line

Offline Zahida Raees Raji

  • Administrator
  • *****
  • Posts: 7082
  • Karma: 356
    • Baask-Home of Baluchi Language, Literature & Culture
Re: Learn Iranian Baluchi Grammar
« Reply #13 on: April 04, 2007, 12:38:21 PM »
jawad jaan salamat baate,

maye Balochani pushta pashkapage mazanen' sawab hameshen keh ma shoma watii deyma kasaa hech nasamjhen'.

maye kirrah oopaar kashag ham neyst pameshaa mardum maye emotional bayag-e-nizouriyaa chey paahdah chest kanan'

Jawad ey sahataa ma shoma harchi bogoshen' ma bey Pakistani o Iranii Passporta hech kurt nakanen'
marouchii Uk o USA a Baloch neshtagan' aayaan' ma satar Baloch bugoshen' bale aayanii naam-e-gooma aayanii Pakistani o Irani Community goshag bi.

taraa pah wanag pah deym rawiyaa laazimen' keh tao eshaanii naamaa watii profile-e-tookaa oor bekane.

Shome pamem' baaskanii hamen' heyr janaga Bazen' non-Balochan' (geyshter English o Urdu Speaking) Baluchi zubane kaar souj dayag yal daata o maye diwana ham nou nayahagayan' agan' ey paemen' gapp deyma kanag bi to man choshen' postan' eyr bayaga naelaan' keh maye har yak member pa maraa valuablen'

ometein tao ey gappe naazurkiyaa sarpad bayage johd kanen'

gon' neiken' wahagan'

Shome masteren' gohaar

Zahida Raees :Raji:
baaskadmin@gmail.com , admin@baask.com
Learn Baluchi Composing in INPAGE
Learn Balochi Poetry Background Designing
Help Line

Offline Ali Derakhshan

  • Iranian
  • Junior Baask
  • **
  • Posts: 59
  • Karma: 1
Re: Learn Iranian Baluchi Grammar
« Reply #14 on: January 01, 2008, 07:19:24 PM »
I think when I was in Iran 2 months ago I had read raften(to go)