Author Topic: I and Abden will sleep in the same grave By: Taj Baloch  (Read 3956 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Zahida Raees Raji

  • Administrator
  • *****
  • Posts: 7095
  • Karma: 356
    • Baask-Home of Baluchi Language, Literature & Culture
I and Abden will sleep in the same grave By: Taj Baloch
« on: July 05, 2012, 10:24:25 AM »
I and Abden will sleep in the same grave
(Dedicated to Uncle Sam)
By: Taj Baloch
Translated by: Borhaan Arifee


I am looking around
The lap of wide and vast land is vacant
Thousands of graves are grown in place of desires’ offshoots
And still a quarter is not filled with her sons’ aspirations
Still too much is vacant
I know
Thou and I are heirs of dreams
Thou and I are still busy tearing apart the tenets of character and cutaways
Thou and I crossed how many oceans in search of a shade
Thou a shade for me and I am a fake solace for thee
Separated from thee
My days and nights are mortgaged for a push
Every day I wake up and spin myself like a rope till night
With busyness
To keep myself alive
I’ve wandered around the left side of the earth
Dress, my own accent, behavior
Changed everything
But still
If at dawn
Someone
Looks down on me
Whispers with his companion
Heart gets overwhelmed with doubt
I begin thinking
“Why he looked at me?”
“Why he smiled?”
“Why he whispered?”
“Who is he?”
“Where I've seen him?”
All the day till night
Neither eating nor resting
Until the day you and I get returned
I hope a step-span of soil may embrace us too
But we won’t have any space
Earth may not embrace us
What a characterless person’s dream of a grave means?
At that day
I get separated from thee
At that day I and Abden
Will sleep in the same grave
Zahida Raees :Raji:
baaskadmin@gmail.com , admin@baask.com
Learn Baluchi Composing in INPAGE
Learn Balochi Poetry Background Designing
Help Line

Offline Noor Jamal

  • Baluchi Nadkaar بلوچی ندکار
  • ***
  • Posts: 46
  • Karma: 7
Re: I and Abden will sleep in the same grave By: Taj Baloch
« Reply #1 on: July 05, 2012, 02:01:15 PM »
باید ادا بلوچی شعرءجند ہم دئیگ بوتیں گڑا وشتربوتگ ات

Offline Zahida Raees Raji

  • Administrator
  • *****
  • Posts: 7095
  • Karma: 356
    • Baask-Home of Baluchi Language, Literature & Culture
Re: I and Abden will sleep in the same grave By: Taj Baloch
« Reply #2 on: July 05, 2012, 05:08:23 PM »
باید ادا بلوچی شعرءجند ہم دئیگ بوتیں گڑا وشتربوتگ ات

ji braat shome gap raastent bale mana ishiye agan' baluchi version dast bekapten' allama daatagaton'. nouki FB a shohaaz koton' goRa dast kapt
Zahida Raees :Raji:
baaskadmin@gmail.com , admin@baask.com
Learn Baluchi Composing in INPAGE
Learn Balochi Poetry Background Designing
Help Line

Offline Zahida Raees Raji

  • Administrator
  • *****
  • Posts: 7095
  • Karma: 356
    • Baask-Home of Baluchi Language, Literature & Culture
Re: I and Abden will sleep in the same grave By: Taj Baloch
« Reply #3 on: July 05, 2012, 05:11:23 PM »

Zahida Raees :Raji:
baaskadmin@gmail.com , admin@baask.com
Learn Baluchi Composing in INPAGE
Learn Balochi Poetry Background Designing
Help Line

Offline Naguman

  • Baluchi Nadkaar بلوچی ندکار
  • ***
  • Posts: 38
  • Karma: 12
Re: I and Abden will sleep in the same grave By: Taj Baloch
« Reply #4 on: July 15, 2012, 07:25:20 PM »

rajaank baz jwan en balay "THOU" o "THEE" e jaagaha baayaden "YOU" beeten chia k marocheegen

English shaairia Sakespeare e zamaanag e "thou" o "thee" kaarmarz nabant.